Примеры употребления "несения" в русском с переводом "incurring"

<>
Финансовый период для целей несения и учета расходов, связанных с программной деятельностью ПРООН, включая возмещение соответствующих расходов учреждений по вспомогательному обслуживанию, составляет один календарный год. The financial period for the purpose of incurring and accounting for expenditures in respect of UNDP programme activities, including reimbursement of related agency support costs, shall consist of a single calendar year.
Срок хранения означает период времени, [как определено Высокой Договаривающейся Стороной] в течение которого можно [без несения значительных дополнительных расходов] поддерживать технические и эксплуатационные характеристики надежности и безопасности кассетных боеприпасов в ее национальных военных запасах]. Shelf-Life means the period of time [as determined by the High Contracting Party] during which the technical and performance characteristics of reliability and safety of cluster munitions in its national military stocks can be maintained [without incurring significant additional costs].
Таким образом, солиситор и адвокат должны подходить к рассмотрению любой проблемы как к несению разумных расходов для достижения цели правосудия в случае оказания юридической помощи точно таким же образом, как и в том случае, если бы их клиентом было лицо, средства которого позволяли бы ему в разумных пределах защищать себя в этом деле … [стр. Solicitor and counsel have thus to approach the consideration of any problem as to incurring reasonable expenses to obtain justice in an assisted case in the same way as if the lay client were a person whose means enabled him to fight that particular case in a reasonable manner … [page 839H]”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!