Примеры употребления "неправильного произношения" в русском

<>
Чаще всего это происходит из-за неправильного произношения, акцента или диалекта говорящего, а также посторонних шумов. However, automatic captions might misrepresent the spoken content due to mispronunciations, accents, dialects, or background noise.
Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга. This problem arose from the mutual misunderstanding.
Примечание. Все варианты произношения имени являются публичными и видимыми для всех. Note: All name pronunciations are public and visible to everyone.
(б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами; (b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you;
Нажмите справа от любого варианта произношения, чтобы убедиться, что оно звучит так, как вы хотите. Click to the right of any pronunciation to make sure that it sounds the way you want it to.
a) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы; a) due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware;
Опция «Добавить произношение» позволяет добавить аудиозапись произношения вашего имени в ваш профиль. Adding a pronunciation guide to your name lets you add an audio recording of your name to your profile.
Тестирование на исторических данных часто может приводить к негативным последствиям из-за неправильного проведения и\или злоупотребления им. Backtesting can often come with negative connotations due to its misuse and/or abuse.
Колонии могли сохранять особенности своих собственных культур с помощью различных версий произношения одного и того же письменного "слова", т.к. общее значение существовало только в письменном виде. The colonized were able to maintain aspects of their local culture through different aural versions of the same written "word" because the common meaning existed only in the shape.
(III) любого неправильного или незаконного использования вашего счета. (iii) any improper or illegal use of your account.
Когда он вернется, стоит упомянуть, что Аарон или Эрин подходит и для мальчика, и для девочки, в зависимости от произношения. When he gets back, it's worth mentioning that Aaron, Erin, works for a boy or a girl, depending on the spelling.
Компания FXDD оставляет за собой право исправлять ошибки неправильного квотирования в том случае, если они имели место при заключении сделки. FXDD reserves the right to correct any deals executed on misquoting errors.
Система голосовой почты измеряет качество звучания и произношения слов, чисел и фраз в записи. The voice mail system measures how well the sounds in the recording match the words, numbers, and phrases.
d) позиция была ошибочно закрыта в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы; d) a position is closed by mistake due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software/hardware,
Вас не заботит красота произношения. You don't care that the word sounded pretty when it was spoken.
При возникновении ошибки неправильного квотирования, результатом которой стало заключение Клиентом сделки по нерыночной цене, компания FXDD имеет дискреционное право проводить необходимые исправления и корректировки счета Клиента, независимо от того, сказалась ли эта сделка положительно на его бюджете или нет. In the case when a quoting error occurs that results in a Customer deal executed at an off-market price, FXDD reserves the sole discretionary right to make the necessary corrections and adjustments to the Customer's Account whether it be in the favour of the Customer or not in the Customer's favour.
В ходе последующей дискуссии обозначился еще один аспект: наличие руководящих принципов произношения географических названий в разговорном языке. The discussion that followed contributed a further aspect: the availability of pronunciation guides for geographical names in spoken form.
c) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного обеспечения торговой платформы с нарушением п. 6.2; c) in breach of clause 6.2 due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware;
Израиль представил документ, в котором предлагалось создать рабочую группу по произношению географических названий, члены которой занимались бы составлением транскрипций и определением произношения латинских и нелатинских названий. Israel submitted a paper proposing the establishment of a working group on the pronunciation of geographical names, the members of which would deal with the transcription and pronunciation of Roman and non-Roman characters.
В случае неправильного расчета текущего количества баллов, возникшего вследствие технических сбоев или появления нерыночных котировок, перерасчет баллов будет произведен после устранения неполадок и их последствий. In the case where the current number of bonus points has been calculated incorrectly, as a result of a technical error or the appearance of non-market prices, once the issue has been cleared up, the points will be recalculated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!