Примеры употребления "неплательщик алиментов" в русском с переводом на английский

<>
Идеализация матери-одиночки нереалистична, но она позволяет женской поп-культуре выражать фантазии о мести всем потенциальным мужьям и отцам, которые их бросили или которые, в конечном счёте, не оказались мужьями и отцами их мечты, или тем, кто хотел секса, а не детей и алиментов. Glamorizing single motherhood is not realistic, but it allows female pop culture to express a revenge fantasy at all the potential husbands and fathers who walked away, or who were not the dream husband and father after all, or who wanted the sex but not the kids and the tuition bills.
Эй, ты, неплательщик, ты должен мне 50 баксов за гольф. Hey, you deadbeat, you owe me 50 bucks for the golf.
Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором. He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor.
Виджей Малья, бизнесмен известный своим ярким образом жизни и чередой неудачных авантюр, находится под следствием как умышленный неплательщик. Vijay Mallya, a businessman famous for his colorful lifestyle and string of failed ventures, is being investigated as a willful defaulter.
Оу, приятный запах алиментов. Ooh, the sweet smell of alimony.
Кроме пожизненных алиментов. Except a lifetime of alimony.
О Джей платил $25.000 алиментов в месяц. O J was paying $25,000 a month in alimony.
Безработный, задолжавший алиментов на 700 фунтов был задержан за непристойное поведение. Unemployed, maintenance arrears of £700, and now an arrest for indecent exposure.
И если бы вы ушли или завели интрижку, вы бы оставили этот брак, не получив алиментов от мужа, даже на ребенка. And if you left the marriage or had an affair, you'd be leaving the marriage without spousal or child support.
Я потеряю квартиру в Бруклине и все, что у меня осталось после выплат детских пособий и алиментов. I'll lose the apartment in Brooklyn and anything I have left after, after child support and alimony, it's.
Я больше не плачу алиментов. I am no longer paying alimony.
Поэтому, если только суд не готов издать новый закон, не будет никаких алиментов. So unless this court is prepared to make a new law, palimony doesn't apply.
Я подам на Барб в суд и потребую алиментов. I'm going to sue Barb for alimony.
Я пыталась найти его из-за алиментов. I used to try and find him for alimony.
Я же забыл про алименты, она алиментов 35 рублей получает. I forgot about the alimony, she gets 35 rubles as alimony.
Ладно, мы можем проверить банковские и кредитные операции, выплату алиментов. Okay, we can go through your bank records, credit reports, alimony payments.
Мы должны поговорить об увеличении этих алиментов. We're gonna have to talk about increasing those alimony payments.
Он платил алиментов в день больше чем я зарабатываю за год. He pays more in alimony in a day than I make in an entire year.
Пытаюсь использовать для алиментов. Try using it for alimony.
Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней. I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!