Примеры употребления "необязательное" в русском с переводом "optional"

<>
Для командной консоли Exchange: необязательное Exchange Management Shell: Optional
Подключение телеприставки к консоли (необязательное) Connect your set-top box to the console (optional)
Можно добавить необязательное описание этой политики. Add an optional description that summarizes this policy.
Необязательное определение инструментов проверки и соответствующих областей проверки. The optional definition of test instruments and associated test areas.
Это необязательное поле для ввода административных примечаний и комментариев. Optional field used for administrative notes or comments.
Это поле необязательное и по умолчанию имеет значение false. This field is optional and defaults to false.
Необязательное имя пакета для запроса на экспорт почтового ящика. The optional batch name for the mailbox export request.
Необязательное имя пакета для запроса на импорт почтового ящика. The optional batch name for the mailbox import request.
В поле Описание введите необязательное краткое описание группы поставщиков. In the Description field, enter an optional short description of the vendor group.
Введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание правила. Enter a unique short name and an optional detailed description for the rule.
Это необязательное поле, но с его помощью можно сузить результаты поиска. This is an optional field, but it can help narrow the search results.
В левой области введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание. In the left pane, enter a unique short name and an optional detailed description.
Это необязательное поле, которое может использоваться, если правило действует только в определенный период времени. This is an optional field that can be used if the rule is applicable for only a specific period of time.
Это необязательное разрешение предоставляет приложению доступ к списку друзей, которые также используют это приложение. This optional permission grants your app the ability to read a list of friends who also use your app.
Правило назначения заявки — необязательное правило, которое определяет тип цели заявки, позволенной для конкретного юридического лица. Requisition purpose rule – An optional rule that determines the type of requisition purpose allowed for a specific legal entity.
Сущность содержит необязательное значение атрибута patternsProximity (целое число, по умолчанию = 300), используемое для поиска шаблонов. Entity holds optional patternsProximity attribute value (integer, default = 300) used to find the Patterns.
Для абонентских групп единой системы обмена сообщениями предусмотрено приветствие и необязательное информационное сообщение, которое можно изменять. UM dial plans have a welcome greeting and an optional informational announcement you can modify.
В форме Создать иерархию категорий введите имя и необязательное описание иерархии категорий закупаемой продукции, а затем нажмите кнопку Создать. In the Create a category hierarchy form, enter a name and an optional description of the procurement category hierarchy, and then click Create.
Поддержка беженцев это не нечто необязательное; мы не можем допустить, чтобы степень ответственности определялась лишь географической близостью к кризису. Supporting refugees is not optional, and we cannot allow responsibility to be defined merely by proximity to a crisis.
Эти расчеты спецификации могут использовать другие режимы развертывания, альтернативные источники данных о затратах для купленных номенклатур и необязательное наложение ограничений в версии цены. These BOM calculations can use different explosion modes, alternative sources of cost data for purchased items, and optional enforcement of restrictions within the costing version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!