Примеры употребления "необычные" в русском с переводом "fancy"

<>
И мы будем водить наших детей в музеи и в необычные рестораны на ужин. And we'll take our kids to museums and dinner at fancy restaurants.
Дайте мне один из тех необычных водоочистителей. Then get me one of those fancy water purifiers.
Быть гурманом не значит просто любить необычную пищу. Being a foodie doesn't mean only liking fancy food.
Если ты так не доверяешь необычным людям, отчего же с такой быстротой поверил ей? If you mistrust fancy people so much, why were you in such a hurry to trust her?
Я думаю, что это означает, что теперь я могу теперь позволить себе визитку с необычным окончанием. I guess this means I can afford to set up this cutaway with a fancy new transition.
Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели "страхование портфеля активов", необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. Back in the early 1980's, financial engineers invented "portfolio insurance," a fancy active hedging strategy for controlling downside risk.
Ракета TOW-2B способна сделать необычный маневр — при приближении к цели она может резко взлететь вверх, а затем привести в действие два кумулятивных заряда, атакую цель сверху. The TOW-2B can pull off a fancy move, rearing up into the sky as it nears the target so it can blast two explosively formed penetrators (EFPs) downwards into the target.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!