Примеры употребления "необходимо" в русском с переводом "required"

<>
Необходимо ввести все обязательные аргументы. All required arguments should be entered.
Необходимо: Назначение налоговых групп магазинам Required: Assign sales tax groups to stores
Необходимо: Определение валютных курсов бюджета Required: Define budget exchange rates
Это необходимо для правки рекламы. This is required for editing ads.
Необходимо обновление кодировщика Windows Media Windows Media Encoder update required
И все же необходимо большее. Yet more is required.
Измените задачи в WBS, как необходимо. Reorganize the tasks in the WBS as required.
Необходимо 514 МБ свободного дискового пространства 514 megabytes (MB) of storage space is required
Вам необходимо связаться с переводящим банком you are required to contact the transferring bank
Необходимо, чтобы всё было максимально просто: It required that it was completely trivial:
Необходимо обновление голосового аудиокодека Windows Media Windows Media Audio Voice Codec update required
Введите или измените сведения, если необходимо. Enter or modify details, as required.
Поставщику услуг необходимо сообщить следующие сведения: You will be required to provide the following information to your service provider:
Необходимо: Определение финансовых аналитик для бюджетирования Required: Define financial dimensions for Budgeting
Необходимо обновить программу Active Directory Connector Active Directory Connector software update required
Это необходимо для правильной работы запроса. This is required for the query to work properly.
Поэтому если необходимо, создайте его вручную. Therefore, you must create the write-up adjustment manually, if a write-up adjustment is required.
Необходимо: Задание включенного или исключенного налога Required: Specify inclusive or exclusive tax
Необходимо осведомить общество на каждом его уровне. Awareness-raising is required at every level of society.
Единство также необходимо Западному Миру в целом. Unity is also required of the Western world as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!