Примеры употребления "ненасыщенный триггер" в русском

<>
Международный бизнес рассматривает эту страну как ненасыщенный рынок в секторах жилищного строительства, товаров длительного пользования, потребительских товаров, нефтегазового оборудования – и да, даже инфраструктуры. International business views Russia as an unsaturated market for housing, durable and consumer goods, oil and gas services, and yes, even infrastructure.
Триггер прорыва – устойчивые торги выше 4300. The breakout trigger is sustained price action above 4300.
Для оценки специализации ФКРООН в целом и в качестве поставщика двух специализированных видов услуг следует выяснить, какое место занимает ФКРООН в ряду поставщиков, пытающихся удовлетворить огромный ненасыщенный спрос на расширенный доступ к базовым социально-экономическим и высококлассным финансовым услугам. To assert the niche UNCDF corporately, and in its two service lines, it is important to identify where UNCDF fits within the range of suppliers responding to the huge, unmet demand for improved access to basic socio-economic and high-quality financial services.
Например, чтобы сделать правый триггер левым, поменяйте назначения триггеров. For example, if you wanted the right trigger to be on the left, you can switch the triggers around.
Добавьте триггер, выберите событие и нажмите Apply (Применить). Add a trigger, select your event and click Apply.
На главной странице потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. On the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
На главной странице нажмите правый триггер, затем кнопку А, чтобы открыть экран Мои игры и приложения. On Home, pull the right trigger and press the A button to open My games & apps.
Нажмите правый триггер на геймпаде, чтобы быстро перейти к Закреплениям. Pull the right trigger on your controller for a shortcut to Pins.
На главной странице потяните правый триггер и выберите приложение Skype. On the Home screen, pull the right trigger and then select the Skype app.
11 Правый триггер 11 Right trigger
Левый (14) и правый триггер (11). Left trigger (14) and right trigger (11).
На главной странице нажмите правый триггер и выберите Мои игры и приложения. From the Home screen, press the right trigger, and then select My games & apps.
Находясь на главной странице, потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. While on the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
На главной странице нажмите правый триггер (RT), затем нажмите кнопку A, чтобы открыть экран Мои игры и приложения. On Home, pull the right trigger (RT), and then press A to open My games & apps.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения. Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
И как ты думаешь, какой триггер у Марка? Which trigger do you think set off Mark's?
Триггер, проверь, не заминировано ли днище. Rabbit, check the bilge for scuttling charge.
Это просто противный старый триггер. It's just a nasty old flip-flop.
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел. You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
В группе Расширенная анимация выберите по очереди пункты Триггер и По закладке, а затем укажите закладку, которая должна запускать анимацию. In the Advanced Animation group, click Trigger, point to On Bookmark, and select the bookmark that you want to trigger the animation to begin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!