Примеры употребления "неназванный" в русском

<>
«Столько репортеров хотели поговорить с Сергеем, что Магнусу пришлось ждать его появления, — рассказал New York Post неназванный источник. “So many reporters wanted to talk to Sergey that Magnus had to wait for him to arrive," an unnamed source told the New York Post.
В докладе МАГАТЭ отмечается наличие «серьезных указаний» на то, что неназванный «иностранный эксперт» помогал Ирану в разработке высокоточного детонатора и сложного прибора для анализа формы взрывного удара. The IAEA’s report cites “strong indications” that the unnamed “foreign expert” assisted Iran in developing a high-precision detonator as well as a sophisticated instrument for analyzing the shape of the explosive pulse.
Согласно сообщению Associated Press, неназванный чиновник палестинского правительства и боевик из города Тулькарм, Мохамед Шахада из Аль-Акса боевой группы, подтвердили что боевики согласились на сдачу оружия в обмен на возможность получения должностей в полиции или правительстве. Both an unnamed local Palestinian official and a militant in Tulkarm, Mohammed Shahada of the Al-Aqsa Martyrs' Brigades, have confirmed that militants in Tulkarm agreed to possibly hand over their weapons in return for jobs in the Palestinian police or government, according to the Associated Press.
Всего за несколько дней до того, как Россия объявила о том, что освобождать Пальмиру помогали российские спецподразделения, информационное агентство «Интерфакс» со ссылкой на неназванный российский официальный источник сообщило о том, что «геройски» погиб офицер-спецназовец, который вызвал огонь на себя, после того, как был обнаружен боевиками ИГИЛ и окружен. Just days prior to Russia’s announcement that Spetsnaz forces helped liberate Palmyra, the Interfax news agency quoted an unnamed Russian official who said a special forces soldier died “heroically,” after calling airstrikes onto his own position after he was surrounded by the Islamic State.
Официально все они проводятся для защиты России (и дружественных ей государств, например, Белоруссии) от нападения неназванных враждебных держав. All of these exercises are officially labeled as being set up to defend Russia (and allied states such as Belarus) against unnamed attacking hostile powers.
Как все вы знаете, недавно нашу любимую пластинку "Доминик" расколошматил кое-кто, кто останется неназванным. As most of you know, recently our beloved recording of "Dominique" was smashed to pieces by someone who shall remain nameless.
Кроме того, он отметил дважды, что история, опубликованная в The New York Times в феврале, где цитировались неназванные чиновники, неверна. He also said, twice, that a story in an February issue of The New York Times, headlined "Trump Campaign Aides Had Repeated Contacts With Russian Intelligence" and quoting unnamed officials, was gravely flawed.
Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик? Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley?
Ситуация оказалась еще более странной, поскольку именно израильская пресса, ссылаясь на неназванных израильских чиновников, сообщила о том, что Москва признала этот беспилотник своим. To make the situation even more bizarre, it is the Israeli press — citing unnamed Israeli officials — who is reporting that Moscow has admitted that the drone was Russian.
Увлекаясь собственными домыслами, он не останавливается на этом, полагая, что Трамп «будет вести пропутинскую внешнюю политику», что «г-н Трамп действительно восхищается Путиным», что безудержная тяга Трампа к Путину прослеживается в его настойчивых утверждениях, что союзники НАТО должны внести свою долю в поддержку НАТО; что среди советников Трампа можно проследить более «характерный канал влияния» и, наконец (неназванная глобальная угроза), что «там происходит что-то очень странное». Stimulated by his own conjecture, he goes on to suggest that Trump “would actually follow a pro-Putin foreign policy”; that “Mr. Trump does, indeed, admire Putin”; that Trump’s helpless fondness for Putin comes out in his insistence that our NATO allies pay their share of the cost of maintaining NATO; that among Trump’s advisers, there may lurk a more “specific channel of influence”; and finally (a nameless general menace) that “there’s something very strange going on here.”
Бывший глава ФБР дал понять, что не считает российского посла Сергея Кисляка офицером разведки — это заявление сделано неназванным американским чиновником и появилось в ряде СМИ. The ex-FBI chief made it clear he didn't consider Russian Ambassador Sergey Kislyak to be an intelligence officer – a claim that has been made about him by unnamed U.S. officials quoted by various media outlets.
«Мы очень пристально следим за российской операцией по оказанию влияния на США». Эти слова неназванного высокопоставленного руководителя из разведки привела недавно в своей статье Washington Post. “A Russian influence operation in the United States is something we’re looking very closely at,” The Washington Post recently quoted an unnamed senior intelligence official as saying.
На протяжении многих лет он утверждал, без каких-либо доказательств, за исключением неназванных источников, которые он называл “крайне надежными”, что свидетельство о рождении Барака Обамы было поддельным. For years, he claimed, with no evidence other than unnamed sources that he called “extremely credible,” that Barack Obama’s birth certificate was fraudulent.
Кстати, вы может знаете - единственным предупреждением, что там появилось, была подводная лодка одной неназванной страны, которая установила красный флаг на дне Арктического океана, чтобы иметь возможность контролировать нефтяные ресурсы. As a sideline, you know that the only red flag that popped up here was a submarine from an unnamed country that planted a red flag at the bottom of the Arctic to be able to control the oil resources.
Хотя официального заявления не было, неназванные источники сообщили, что тело насильника Проспект Парк было найдено связанным и с кляпом во рту в районе складов, где он оставлял своих жертв. Though there's been no official statement, unnamed sources have reported the Prospect Park Rapist's body was found bound and gagged in the same warehouse area where he dumped his victims.
Ссылаясь на неназванных южнокорейских чиновников, Korea Herald сообщила, что «ударная авианосная группа присоединится к ВМС Южной Кореи для проведения масштабных морских учений, целью которых является противодействие провокациям со стороны Пхеньяна». Quoting unnamed South Korean officials, the Herald said “the strike group will join the South Korean Navy in a massive maritime drill designed to counter provocation from the North.”
Эти силы возглавляют два неназванных руководителя, в которых легко можно распознать заместителя премьер-министра и сторонника жесткой политики Игоря Сечина, а также главного идеолога и пиарщика правящего режима Владислава Суркова. These forces are led by two unnamed officials easily identifiable as Igor Sechin, a deputy premier and hard-liner, and Vladislav Surkov, the top regime spinmeister.
В статье Sputnik также приводится высказывание неназванного представителя КРЭТ, который заявил, что ПАК-ФА может оказаться малозаметнее таких американских истребителей пятого поколения, как F-22 Raptor и F-35 Joint Strike Fighter. An unnamed KRET official is also quoted in the article as saying that the PAK FA may be stealthier than American fifth-generation fighter jets like the F-22 Raptor and F-35 Joint Strike Fighter.
«Окончательные детали еще будут обсуждаться, но уже сейчас почти решено, что эта абсолютно новая субмарина будет построена», — сообщает Economic Times со ссылкой на источник, знакомый с подробностями проекта и пожелавший остаться неназванным. "The final shape is yet to be decided, but it is now almost certain that a 'greenfield' submarine will be built," ET quotes an unnamed source close to the program as saying.
Тогда неназванные инвесторы (якобы крупнейшие российские государственные банки) воспользовались решением ЦБ от 12 декабря, чтобы позволить этим облигациям, быть использованными в качестве трехлетнего залога для рублевых кредитов ЦБ РФ в размере процентной ставки. Then, unnamed investors (allegedly the largest Russian state banks) benefited from the CBR’s decision on December 12 to allow these bonds to be used as collateral for three-year CBR ruble loans at the policy rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!