Примеры употребления "нелегала" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все25 illegal25
Я подозреваю, что когда ты найдешь нелегала, ты найдешь убийцу. I suspect when you find your illegal alien, you'll find your killer.
Что это ещё за нелегалы? What's this about illegal aliens?
Вы заметили нелегалов у южного побережья? You spotted the illegal aliens on the south coast?
Ага, работу для нелегалов и осужденных. Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts.
Я с большим уважением отношусь к нелегалам. I got a lot more sympathy for those illegal immigrants.
Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку. There's always a few illegals peeling potatoes.
Вы знали, что Фредди Рамирес был нелегалом? Did you know Freddy Ramirez was an illegal alien?
Значит, именно тогда вы впервые узнали, что Фреди - нелегал? Was that the first time you learned that Freddy was an illegal alien?
Он прекрасно знает, что шериф начала разыскивать пропавших нелегалов. He's well aware that the sheriff has started looking into the missing illegal immigrants.
15 лет вы растили детей, никаких нянь, никаких нелегалов. For 15 years, you raised the kids, no nannies, no illegal aliens.
А она подумала, что сказали "нелегал", и сразу в драку. She thought they said "illegal alien" and signed up.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики. Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Кроме того, 18 % нелегалов составляют те, кто приехал в страну на производственную стажировку. Furthermore, 18 per cent of the illegal sojourners were those who had entered the country as foreign industrial trainees.
Когда мой отец приехал во Францию, он был иммигрант, жертва войны, нелегал и бедняк. My father is a penniless war victim and an illegal alien.
Отсутствие защиты и бесправие мигрантов, которые считаются " нелегалами ", делает их уязвимыми перед любыми формами эксплуатации. Failure to protect and recognize the rights of persons regarded as “illegal” immigrants made them vulnerable to all forms of exploitation.
В прошлом году Цент инициализировал программу по обучению офицеров, для так называемых нелегалов второго поколения. Last year, the centre started a program to develop officers They're calling second-generation illegals.
За два месяца до того, когда, по вашим словам, вы узнали, что он был нелегалом. Two months before you say you learned that he was an illegal alien.
Его не назначили на пост, потому что за два дня до слушания, Бёрк обнаружил, что его садовник - нелегал. He withdrew because two days before the hearings, Burke found out that his tree trimmer was an illegal alien.
Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать? Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles southeast, we spotted a boat with illegals, what do we do?
Государство может принимать меры для предотвращения въезда нелегалов, до того как они пересекут границу и физически окажутся на его территории. A State may take measures to prevent the entry of illegal aliens before they cross the border and are physically present in its territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!