Примеры употребления "нектарин" в русском

<>
Нет, я просто понюхал нектарин. No, I just sniffed a nectarine.
Мсье Блондо, я папа Нектарин. M. Blondeau, I Nectarine dad.
Мне надо превратить мой персик в нектарин. I got to turn my peach into a nectarine.
Персики и нектарины- пересмотренный вариант Peaches and nectarines- revised
Персики и нектарины- пересмотренная рекомендация Peaches and nectarines- revised
и контроля товарного качества персиков и нектаринов commercial quality control of peaches and nectarines
Персики и нектарины должны быть аккуратно собраны. The peaches and nectarines must have been carefully picked.
Персики и нектарины могут быть уложены следующими способами: The peaches and nectarines may be presented:
Специализированная секция рассмотрит рекомендацию в отношении персиков и нектаринов. The Specialized Section will review the Recommendation on Peaches and Nectarines.
Персики и нектарины (испытательный период до ноября 2006 года) Peaches and Nectarines (trial until November 2006)
Персики и нектарины этого сорта должны быть хорошего качества. Peaches and nectarines in this class must be of good quality.
" Персики " или " нектарины ", когда содержимое упаковки не видно снаружи " Peaches " or " Nectarines ", if the contents are not visible from the outside
Вариант 1: Персики и нектарины должны классифицироваться по следующей шкале: Option 1: Peaches and nectarines must be graded according to the following scale:
Персики и нектарины должны распределяться на следующие категории по размеру: Peaches and nectarines must be graded according to the following scale:
Рекомендации по раннему и продовольственному картофелю, абрикосам, огурцам, персикам и нектаринам Recommendations for early and ware potatoes, apricots, cucumbers, peaches and nectarines
Степень развития и состояние персиков и нектаринов должны быть такими, чтобы они могли: The development and state of the peaches and nectarines must be such as to enable them:
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась их соответствующая сохранность. The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась соответствующая сохранность фруктов. The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Европейское сообщество передало предложения о включении поправок в стандарт на персики и нектарины. The European Community transmitted proposals for amendments to the Standard for Peaches and Nectarines.
Персики и нектарины должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась их надлежащая сохранность. The peaches and nectarines must be packed in such a way as to protect the produce properly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!