Примеры употребления "ней" в русском с переводом "herself"

<>
Залезть в мою голову и прикрепить к ней свою как у сиамских близнецов. Live in my head and attach herself like a conjoined twin.
Она также спрашивает, какие имеются у Специального докладчика предложения по укреплению сотрудничества между странами и ней, в дополнение к рассылке писем после страновых визитов, с тем чтобы получить новейшие данные о реализации рекомендаций на национальном уровне. She also asked what proposals the Special Rapporteur had for improving cooperation between countries and herself, in addition to sending follow-up letters after country visits to receive updates on national implementation.
Право на социальную помощь имеет безработная женщина, являющаяся одинокой или вдовой и которая исключительно самостоятельно на постоянной и регулярной основе заботится о родителе, брате, сестре, бабушке или дедушке, дяде, тете, свекре или свекрови, девере или золовке, которые проживают вместе с ней. An unemployed female who is single or widowed and who is taking care all by herself on a full-time and regular basis of a parent, brother, sister, grandparent, uncle, aunt, father- or mother-in-law or brother- or sister-in-law who are living in the same household shall be entitled to social assistance.
Она делает макияж каждое утро. She makes herself up every morning.
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Мол, она хочет заняться собой. She told me she had to work on herself.
Да, она кончает жизнь самоубийством. She kills herself with the sting of an asp.
Она знает, чем себя занять. She knows how to keep herself busy.
Она сама была лазурной птицей. She herself was the bluebird.
Она попыталась покончить жизнь самоубийством. She attempted to kill herself.
Она называет себя Нейн Руж. She calls herself the Nain Rouge.
Она скоро придет в себя. She'll come to herself by and by.
Она попыталась покончить с собой. She tried to kill herself.
Посмотри как она собой довольна. Look how pleased she is with herself.
Она чувствовала себя на высоте. She felt herself being lifted up.
Она из кожи вон лезет. She's a little out for herself.
Она объявила себя королевой Англии. She's all but declaring herself England's queen.
Ей самой не унести эту сумку. She can't carry that bag by herself.
Она более чем хорошо владеет собой. She is more than capable of handling herself.
Или она прикупила пару новых лифчиков? Or maybe she bought herself some new bras?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!