Примеры употребления "неизвестному" в русском с переводом на английский

<>
Несколько звонков неизвестному номеру в Колорадо. Several calls to an unknown Colorado phone number.
Если же почта отправлена неизвестному получателю, SMTP-протокол возвращает ошибку «5.x.x». In the case where an unknown recipient is sent mail, the SMTP protocol returns a "5.x.x" error.
Это чёрно-белое фото, сделанное перед мемориалом неизвестному еврейскому мученику в Париже в сентябре 1979 года, в период между Рош ха-Шаном и Йом-Киппуром, называемый также «Днями трепета». It is a black-and-white photo taken in September 1979, between Rosh Hashanah and Yom Kippur – a period known as the Days of Awe – in Paris, before the memorial to the unknown Jewish martyr.
И опять все останется как прежде; а шанс на то, что военная верхушка сумеет обеспечить готовность американской армии к неизвестному и все более сложному будущему, будет столь же ничтожен, как и шанс отыскать жизнь на Марсе. Yet again, the status quo will no doubt win out and any possibility that our military’s top brass will be able to ensure that US forces remain ready for a relatively unknown and increasingly complicated future is as unlikely as finding human life on mars.
В математике "Икс" - неизвестная величина. In mathematics, we learned that "x" stands for the unknown.
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.
Известное нужно отделить от неизвестного. The known must be separated from the unknown.
Какая-то неизвестная страна поставила пробное оборудование по обогащению урана. An undisclosed country conveyed a pilot uranium conversion facility.
Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты. BABY CRIES Unknown soundwave detected.
Ему 76, у него длительное неизвестное заболевание и с ним постоянно находится его личный терапевт на вилле в пригороде. He's 76 years old, he has a long-term undisclosed illness and he has his own personal physician with him at all times at his villa on the outskirts of the South.
Домен содержит неизвестную подпись Exchange Domain has an unknown Exchange signature
Несколько дней назад прямо дома арестовали и увезли в неизвестном направлении 20-летнюю Кариму эль-Серафи (Karima El-Serafy). A few days ago, Karima El-Serafy, 20, was arrested at home and taken to an undisclosed location.
Неизвестно, почему она покончила с собой. The reason she killed herself is unknown.
И, всего за несколько недель до обстрела Йонпхендо, Северная Корея показала одной из делегаций американских ученых новый и ранее неизвестный завод по обогащению урана, который позволит увеличить возможности режима по созданию ядерного оружия. And, just a few weeks before the shelling of Yeonpyeong, North Korea showed a delegation of American scientists a new and previously undisclosed uranium-enrichment plant, which will increase the regime's capacity to make nuclear weapons.
Да, конечно, ее имя Вам неизвестно. Yes, of course, her name, it is still unknown to you.
Пoчeмy 'X' является символом для неизвестного? Why is 'x' the symbol for an unknown?
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. The first unknown is why the election is taking place at all.
Запрос не прошел по неизвестной причине. Request failed for an unknown reason.
Неизвестные пользователи будут обозначены как "гости". Unknown users will be listed as “guest.”
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!