Примеры употребления "недосмотром" в русском

<>
Переводы: все2 oversight2
Я помню, как группа в составе трех членов палаты представителей посетила РЛС под Красноярском, которая была построена в нарушение Договора о ПРО. Конгрессмены по своей наивности назвали данное нарушение мелким недосмотром, хотя советский генерал Николай Огарков позднее публично признал, что приказ о строительстве радиолокационной станции отдало Политбюро, напрямую нарушившее положения Договора о ПРО. I also remember a group of three US House Members who were escorted to the site of the Krasnoyarsk Radar ABM violation and who naively labelled the violation a minor oversight - despite Soviet General Nikolai Ogarkov’s later public admission that the Krasnoyarsk deployment had been ordered by the Politburo in ‘direct’ violation of the ABM Treaty.
В Нигерии незаконный въезд, разрешенный " по недосмотру " соответствующих властей, все же является незаконным и составляет основание для высылки [Нигерия, Закон 1963 года, статья 19 (2)]. In Nigeria, an illegal entry permitted through an “oversight” by the relevant authorities can still be illegal and grounds for expulsion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!