Примеры употребления "небольшое" в русском с переводом "small"

<>
Видите небольшое стирание на кости? You see the small abrasion on the bone?
Одно небольшое дельце в бизнесе. Just some small business matter.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. The desert is there, sand dunes, some small field.
Существует относительно небольшое количество активных пользователей. There is a relatively small number of active users.
Сделал небольшое состояние через семейный бизнес. Made a small fortune through the family business.
number_2 Вторая свеча имеет небольшое тело. number_2 The second candlestick has a small body.
В мастере будет показано небольшое изображение формы. The wizard displays a small diagram of a form.
Для многих небольшое изменение формулировки покажется незначительным. To many, this small change of wording must seem trivial.
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
number_2 У второй свечи тело небольшое. number_2 The second candlestick has a small body.
Она сокрушает военной силой небольшое соседнее государство. It militarily overwhelms a small neighbor.
Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование. I assume the club won't mind making a small donation.
Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое? How can you make a small number of neurons do a lot?
Я сделал небольшое изменение во времени атомной радиации. I made a small alteration to the atomic bombardment time.
7. Ограничьте свои риски, инвестируя небольшое количество капитала. 7. Limit your risk by investing a small amount of capital.
Небольшое бычье расхождение RSI также предполагает потенциальный рост. The small bullish divergence on the RSI is also pointing to a potential rally.
Что касается дневного RSI, также наблюдается небольшое бычье расхождение. In the case of the daily RSI, there is also a small bullish divergence too.
И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг. And so, already small amounts of technology were transforming the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!