Примеры употребления "нашивка" в русском с переводом "patch"

<>
Меня не интересует ни молоток, ни новая нашивка. I got no interest in the gavel or a new patch.
Вы будете сопровождать ВИП-гостей из других штатов до их вип-лож, и вот ваша нашивка. You'll be escorting out-of-state VIPs to their luxury boxes, and here's your patch.
Нашивка на форме у этого мужчины пришита недавно а его одежда куплена в магазине, она не является униформой компании. This man's patches were recently sewn on, and his clothes are store-bought, not made by a uniform company.
Любой может купить эту нашивку. Anybody can buy that patch.
Блин, ты уже получил нашивку. Far, you got your patch already.
Он ведь недавно получил нашивки, так? He's a new patch, right?
Хорошо, но у морпехов нет нашивок. Well, Marines don't wear patches.
Но я никогда не носил нашивок. But I never wore a patch.
Думаете, что сможете найти парня по нашивке? You think you can find the guy from a patch?
Для начала, они снимут с тебя нашивки. Well, first they'll pull your patch.
Так же, как и нашивку на куртке. Nor was the patch on his jacket.
Все за то, чтобы лишить Клэя нашивок? All in favor of Clay losing his patch?
Я пришила ему на кимоно две чемпионские нашивки. I sewed two championship patches on his black shirt thing.
Не давай этой нашивке президента завладеть твоим разумом, сынок. Don't let that president's patch go to your head, son.
Ты так и не спросила, почему я лишился нашивки. You never asked me why I lost the patch.
Инженерные части создавали эмблемы и нашивки с грибовидными облаками. The ADM engineer units created patches and logos adorned with mushroom clouds.
Келли сказала, что у них были нашивки с волком, правильно? Kelly said they wore a wolf patch, right?
Что одев нашивки можешь обращаться с женщиной как с дерьмом. That to wear the patch you got to treat women like shit.
Нет, у них нашивки 82-го, так что тебе не повезло. No, their patches are 82nd.
Я прогнала рисунок нашивки, которую Мелани описала, через базу данных Национальной безопасности. I ran the patch that Melanie described through a Homeland Security database.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!