Примеры употребления "наши" в русском

<>
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
- Это борьба за наши души". “It’s a fight for our soul.”
Я волнуюсь за наши легенды. I'm just protecting our covers.
Итак, как наши новобрачные, мм? So, how are our newlyweds, hmm?
Западная и Центральная зоны наши. Western and Central hubs are ours.
Наши вторичные системы были повреждены. We took damage to our secondary systems.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают идею. Our short-term oscillators support the notion.
Как мы реализовываем наши права How we may exercise our rights
Мы должны восстановить наши коалиции. We have to rebuild coalitions.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Наши воспоминания до сегодняшнего дня. Our memories before tonight.
Наши новоявленные воришки были довольны. Our fledgling thieves were satisfied.
Наши слушатели умирают от любопытства. Our listeners are dying to know.
Да, наши три белокурых ребенка. Yeah our three blond kids.
Также будут доступны наши комментарии. And our infamous feature length commentary.
И примите наши искренние соболезнования. Uh, again, our sincere condolences.
Наши цены указаны на образцах. Our prices are marked on the samples.
И, конечно, повысила наши урожаи. And it actually drove up our yields.
Наши сограждане определят направление Европы. Our fellow citizens will decide the direction Europe is to take.
И мы вернем наши мечты. And we will bring back our dreams.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!