Примеры употребления "нашел нефть" в русском с переводом на английский

<>
Джет, мы очень рады, что ты нашел нефть. Jett, we're glad you struck oil.
Возможно, он нашел нефть, а работа в полиции - лишь хобби. Maybe he struck oil, and police work is just a hobby.
Если ты нашел нефть, не забудь старых друзей. Well, if you strike oil, don't forget your old pals.
Это то, что я нашел в пещере. This is what I found in the cave.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. This heating device uses oil as fuel.
Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу. Jeff searched for three months before he found a job.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле. The time may come when people will have used up all the oil.
Я с трудом нашел его дом. I had some trouble in finding his house.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. A ship that transports oil is called an oil tanker.
Я с большим трудом нашел этот дом. I had a hard time finding his house.
Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Он не нашел то, что я спрятала. He didn't find what I hid.
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека. The detective found absolute proof of the man's guilt.
Вы ищете нефть в этом регионе? Are you looking for oil in the area?
Я не нашел ничего, кроме ножниц. I found nothing but a pair of scissors.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Сегодня я нашел очень хорошее место. I discovered a very nice place today.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов. The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
Гуляя по парку, я нашел птенца. Walking in the park, I found a baby bird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!