Примеры употребления "начальник отдела кадров" в русском

<>
Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров. Yeah, Old Itchy, the personnel manager.
Начальник отдела кадров в "Stillwater Security". He's the head of personnel at stillwater security.
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
Она начальник отдела кадров в полиции Лас-Вегаса. She's a casting director for the LVPD.
Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991
Ну, она начальник отдела кадров, и она сделала об этом заметку. Yeah, well, she's the head of HR, and she put out a memo.
Огустен Ндиндилиимана, начальник отдела кадров национальной жандармерии, арестован в Бельгии 29 января 2000 года; Augustin Ndindiliyimana, Chef du personnel of the Gendarmerie nationale, arrested in Belgium on 29 January 2000;
Предыдущие должности: начальник отдела кадров, министерство внутренних дел, Республика Таджикистан (1997-1999 годы); заместитель директора, Бюро по координации борьбы с организованной преступностью стран Содружества Независимых Государств (СНГ). Previous posts: Head of Staff, Ministry of Internal Affairs, Republic of Tajikistan (1997-1999); Deputy Director, Bureau on Coordination of combating organized crime in the territory of Commonwealth of Independent States (CIS).
Генерал морской пехоты в отставке и бывший начальник отдела кадров сенатского комитета по делам вооруженных сил Арнольд Пунаро (Arnold Punaro) сказал, что законодатели блокируют даже самые скромные попытки сократить штаты в Пентагоне, так как они не хотят терять рабочие места в своих округах. Arnold Punaro, a retired Marine general and former staff director for the Senate Armed Services Committee, said lawmakers block even modest attempts to downsize the Pentagon’s workforce because they do not want to lose jobs in their districts.
Берт - начальник отдела кадров. Bert is head of human resources.
Я начальник отдела кадров. I'm the head of HR.
"Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев. “The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker.
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров. I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Начальник отдела маркетинга Marketing Department Head
Рода из отдела кадров - легенда. Roda, from HR - legendary.
Дело в том, что ты уже не начальник отдела рекламных продаж. Um, the thing is, Dan, you're not head of ad sales anymore.
Продано руководителю отдела кадров, Джоанне Клор! Sold to the Head of Human Resources, Joanna Clore!
Гарри Коуп, начальник отдела в Картографической службе. Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey.
Господа, вчера меня очень расстроил звонок из отдела кадров. Gentlemen, last night, I received a very upsetting phone call from H. R.
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований. Yes, I'm the Section chief of Criminal Investigation Department.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!