Примеры употребления "personnel" в английском с переводом на русский

<>
Personnel, clear the area immediately. Персонал, немедленно покиньте помещение.
Consider Trump’s key personnel decisions. Взять, к примеру, ключевые кадровые решения Трампа.
I'm the personnel director. Я директор по кадрам.
Select a personnel action type. Выберите тип действия персонала.
Personnel management and support for field missions: кадровое управление и обеспечение для полевых миссий:
Yeah, Old Itchy, the personnel manager. Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров.
Configure personnel actions [AX 2012] Настройка действий персонала [AX 2012]
Staff employed as technical cooperation project personnel. персонал, работающий в порядке кадрового обеспечения проектов технического сотрудничества.
I found out from Santini, in Personnel. Я услышал об этом от Сантини, начальника отдела кадров.
Administrative measures and personnel training Административные меры и обучение персонала
Recruitment of staff, project personnel and consultants; набор кадровых сотрудников, персонала по проектам и консультантов;
Did you work in human resources, personnel selection? Вы работали в отделе кадров, занимались отбором персонала?
All personnel clear the area. Всему персоналу покинуть помещение.
The incumbent is responsible for the effective personnel management of peacekeeping mission (s). Занимающий эту должность сотрудник отвечал бы за эффективное кадровое обеспечение миссии (й) по поддержанию мира.
Joanna Clore, I think her name is - personnel manager. Джоанна Клор, кажется, её так зовут - начальница отдела кадров.
Bridge to all security personnel. Мостик - всему персоналу службы безопасности.
His current personnel strategy suggests he’ll choose a bloodless satrap – someone like Vaino. Его нынешняя кадровая стратегия заставляет думать, что, скорее всего, он выберет бескровного сатрапа – такого, как Вайно.
And when did I make you head of personnel? И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров?
Assign personnel actions to workers Назначение действий персонала работникам
The functionality on this tab was incomplete and provided limited benefit to human resources personnel. Функции на этой вкладке были неполными и обеспечивали ограниченные преимущества кадровым сотрудникам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!