Примеры употребления "национальный центр компьютерной безопасности" в русском с переводом на английский

<>
Программа развития людских ресурсов: в 1998 году в рамках программы в этой области МИОЧСА создала 17 центров профессионально-технической подготовки в Мавритании, Джибути, Нигерии, Бангладеш, Уганде и Мали, центр машинописи в Нигерии и центр компьютерной подготовки и профессионально-технической подготовки в Чаде. Human Resources Development Program: During 1998, IIROSA's Human Resources Development program established 17 vocational training centers in Mauritania, Djibouti, Nigeria, Bagladesh, Uganda and Mali, typewriting center in Nigeria, Computer training and vocational training center in Chad.
Именно такой версии придерживается сообщество специалистов по компьютерной безопасности, которое в настоящий момент пытается выяснить, кто украл данные членов предвыборного штаба избранного президента Франции Эммануэля Макрона. So goes the current line of thinking in the security community as it tries to figure out who leaked reams of files pilfered from the campaign staff of the incoming French President Emmanuel Macron.
Обо всех явных случаях детской порнографии мы сообщаем в Национальный центр пропавших и эксплуатируемых детей (NCMEC). We report all apparent child pornography to the National Center for Missing and Exploited Children.
В мае в администрации предложили определить международные стандарты компьютерной безопасности, которые могли бы помочь предотвращать сетевое мошенничество и служить гарантами сетевых свобод. Проект предполагал штрафные меры для стран, в которых уровень сетевой безопасности не соответствует этим международным стандартам. In May, the administration proposed establishing international computer security standards to prevent cybertheft and ensure Internet freedom, with penalties for countries that did not meet those standards.
Национальный центр помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми (National Human Trafficking Resource Center) National Human Trafficking Resource Center
Американские военные предоставили особенно большую сумму для финансирования университетских исследователей в области компьютерной безопасности и шифрования. The US military has provided a particularly large amount of funding to university researchers in computer security and encryption.
Для получения дополнительных сведений о торговле людьми посетите сайт http://www.traffickingresourcecenter.org или обратитесь в Национальный центр помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми (National Human Trafficking Resource Center) по номеру 1-888-3737-888, чтобы узнать о локальных ресурсах и обсудить варианты. To learn more about the signs of human trafficking, visit http://www.traffickingresourcecenter.org or contact the National Human Trafficking Resource Center at 1-888-3737-888 to learn about local resources and discuss options.
Данные табу можно было был укрепить мерами по расширению доверия, например, обещанием оказывать помощь в следственных действиях и не вмешиваться в работу Команд реагирования на инциденты в сфере компьютерной безопасности (CSIRT). The taboo would be reinforced by confidence-building measures such as promises of forensic assistance and non-interference with the workings of Computer Security Incident Response Teams (CSIRTs).
Национальный центр поиска пропавших и эксплуатируемых детей (NCMEC) оказывает поддержку по всему миру в случаях пропажи или эксплуатации детей. The National Center for Missing & Exploited Children (NCMEC) assists in cases of missing or exploited children throughout the world.
Мой друг из индустрии компьютерной безопасности однажды мне сказал, что в мире есть два типа компаний: In fact, a friend of mine from the security industry told me the other day that there are two types of companies in the world:
Национальный центр по предотвращению преступности и кибербуллинга National Crime Prevention Center on Cyberbullying
Эксперт по компьютерной безопасности Микко Хюппонен говорит о том, как мы можем предотвратить угрозу Интернету, каким мы его знаем, от новых вирусов. Computer security expert Mikko HyppГ nen tells us how we can stop these new viruses from threatening the internet as we know it.
Национальный центр информации о расстройствах пищевого поведения (NEDIC) National Eating Disorder Information Centre (NEDIC)
Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда. The two I'm following are surveillance cameras, ID cards, quite a lot of our computer security models come from there.
Отправьте уведомление в Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей (NCMEC) с помощью сервиса CyberTipline: Посетите сайт www.cybertipline.com или позвоните по номеру 1-800-843-5678. Notify the National Center for Missing & Exploited Children using the CyberTipline: Visit www.cybertipline.com or call 1-800-843-5678.
Пo словам эксперта по компьютерной безопасности Брюса Шнайера, ощущение безопасности и безопасность не всегда совпадают. The feeling of security and the reality of security don't always match, says computer-security expert Bruce Schneier.
Национальный центр помощи лицам, ставшим жертвами эксплуатации людей (National Human Trafficking Resource Center) National Human Trafficking Resource Center
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, I find computer security, frankly, to be kind of boring.
Отправьте уведомление в Национальный центр по делам пропавших и эксплуатируемых детей (NCMEC) с помощью сервиса CyberTipline. Notify the National Center for Missing & Exploited Children using the CyberTipline
Потому что в индустрии компьютерной безопасности, там, где есть избыток технологии, есть определённый недостаток - назовите меня старомодным - человеческого ума. Because where we have a surplus of technology in the cybersecurity industry, we have a definite lack of - call me old-fashioned - human intelligence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!