Примеры употребления "научный" в русском с переводом "science"

<>
Трехмерный научный отчет в Word 3D Word science report
Мы делаем вместе научный проект. We're doing a science project together.
Итак, игра под названием "найди научный бюджет". So this is a game called "spot the science budgets."
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству. Advances in science don't always benefit humanity.
Наконец-то есть научный метод и его приложение. At last we've got some science we can apply.
Научный Фонд создал Проект Утопии, тысячу лет назад. The Science Foundation created the Utopia Project, thousands of years ago.
На карту здесь поставлено больше, чем научный прогресс. More than the advancement of science is at stake here.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Many of our folk toys have great science principles.
Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр. So you go and find this paper, and what you find is it is a real piece of science.
Твой научный проект был связан с редиской, не так ли? Your science project involved radishes did it not?
В чём важный научный переворот за последние 10-15 лет? What is the great revolution in science of the last 10, 15 years?
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this.
Мужские виды спорта, научный клуб - она живет его жизнью, а не своей. Boy's sports, science club, she's living his life, not hers.
Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, Европейский научный фонд, МФУ, РЭЦ Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, European Science Foundation, IFIs, REC, CEI
Она делает большой научный проект, и хотела, чтобы я ей объяснил, как работает электричество. Yeah, so she's doing some big science project, And she needed me to explain how electricity works.
Теперь я говорю "наивная", потому что на самом деле, по профессии я научный писатель. Now I say "naively" because actually my profession is as a science writer.
Чтобы провести наш научный опыт, понадобилось 4 месяца, а чтобы опубликовать его - целых два года. It took four months to do the science, two years to get it published.
Вот, что мы здесь видим - и я сейчас совершаю смертный научный грех, показывая вам предварительные результаты. And so what you're seeing here - and I'm doing a cardinal sin in science, which is to show you preliminary data.
Вы как научный эксперимент, который должен был прогреметь на весь мир, а вы просто запороли всё дело. Like a science experiment that's supposed to go boom, and you just make it fizzle out.
Я вероятно могу усовершенствовать это на моей "Шпанской мушке", но я не думаю, что это научный подход. I may have to brush up on my Spanish Fly, but I don't think the science works that way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!