Примеры употребления "натуральный гранат" в русском с переводом на английский

<>
Мам, я хочу, чтобы ты купила мне гранат! Mommy, I want you to buy me a pomegranate!
Никаких споров из-за «демократии» и прочих высоких материй: это была чистая борьба за власть и влияние, натуральный эпизод из «Игры престолов - с соответствующим концом. There was no argument over “democracy” or any other elevated concept: it was a naked fight over power and influence straight out of a Game of Thrones episode and with a similar ending.
За этим последовали многие часы беспокоящих действий, унижений, угроз с применением боевых ручных гранат, выстрелов, произведенных под ноги одного из наших коллег, обысков и грабежей помещений IRC. What followed were many hours of harassment, humiliation, threats with live hand grenades, shots fired at the feet of one of our colleagues, and looting and ransacking of the IRC premises.
Свежий воздух и солнце, натуральный рецепт для бодрости и здоровья ребенка. Fresh air and sunshine - Nature's recipe for a hale and hearty child.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат. A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax.
Фузилли, панчетта, стейк, гранат, трюфель, вяленые помидоры. Fusilli, pancetta, steak, pomegranate, truffle, sun-dried tomatoes.
Это что, натуральный паркет? Is this the original hardwood?
Оскар, а дюжина AR-15, 5 тыс. боевых патронов, и еще дюжина украденных светошумовых гранат, которые нашли в сарае рядом с корпоративной штаб-квартирой. Oscar, is the, uh, dozen AR-15s, 5,000 rounds of ammo, and another dozen stolen flash-bang grenades that were found in a shed next to your corporate headquarters.
Слушайте, мэм, ладно, продам 75% натуральный, 25% искусственный шёлк по 19$ за ярд. I'll do 75% silk, 25% rayon for $19 a yard.
Огнемёт и несколько зажигательных гранат. Flamethrower, a few incendiary grenades.
Пожалуйста, скажи мне, что это не натуральный мех. Please tell me that that's not real fur.
Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат. She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs.
Да у нее даже цвет волос не натуральный, не говоря уже о ресницах. It's not even her real hair color or her real eyelashes.
Мухамед Канияре, полевой командир и бывший министр ПФП, получил 90 штурмовых винтовок АК-47 и 20 ящиков боеприпасов, 30 пулеметов ПКМ и 35 ящиков боеприпасов, РПГ-2, а также 80 гранат для ружейных гранатометов и 200 наземных мин; Mohamed Qanyare, warlord and former TFG Minister, received 90 AK-47 assault rifles and 20 boxes of ammunition, 30 PKM machine guns and 35 boxes of ammunition, RPG-2 and a total of 140 units of ammunition for RPG-2 and RPG-7, 80 rifle-fired grenades and 200 landmines;
Да, это не натуральный цвет волос. Yeah, that's not her real hair colour.
В этой связи делегации следует сообщить, было ли начато расследование по факту нападения с применением гранат на мечеть в Мостаре 10 октября 2006 года, и представить соответствующую информацию. In that connection, the delegation should indicate whether investigations had been opened into the grenade attack against the mosque in Mostar on 10 October 2006 and provide relevant information.
Это натуральный лен, так что он мнется. The suit's linen, that's why it rumples.
Сожаление вызывает тот факт, что, несмотря на обещания предпринять серьезные расследования, не было проведено никаких арестов и судебных процессов в связи с применением гранат у здания Национального собрания 30 марта 1997 года, в результате чего погибли не менее 16 участников демонстрации и более 100- получили ранения, или в связи с убийством государственного секретаря Хо Сока в июле того же года. It is disheartening that no one has been arrested and sentenced for the hand-grenade attack outside the National Assembly on 30 March 1997, which killed at least 16 demonstrators and injured more than 100, or for the murder of Secretary of State Ho Sok in July the same year, in spite of the pledges made that serious investigations would be undertaken.
"Натуральный источник минералов и витаминов". A natural source of minerals and vitamins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!