Примеры употребления "настроение" в русском с переводом "mood"

<>
У вас сегодня прекрасное настроение! You seem to be in a marvellous mood today, madam!
Я пытаюсь поднять тебе настроение! I'm trying to lighten up the mood!
У неё сегодня хорошее настроение. She's in a good mood today.
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
У российских пивоваров плохое настроение. Russian brewers are in a bad mood.
У меня сегодня прекрасное настроение. I am in a wonderful mood today.
Я просто пытаюсь поднять настроение. I was just trying to lighten the mood.
На этот раз, настроение было серьезным. This time, the mood was dark.
Может, заключим пари, чтобы поднять настроение? Shall we make a bet to lighten the mood?
Я просто пытаюсь поднять тебе настроение. I'm just trying to lighten the mood here.
Бог мой, у тебя прекрасное настроение. Wow, you're in a great mood.
Настроение бывает у животных и женщин, щенок. Mood is a thing for cattle and women, young pup.
Ну, устройте для меня это настроение, Марк. Oh, set the mood for me, Mark.
Возьми рыбы, Пострелёнок, она улучшит тебе настроение. Take the fish, imp, it will improve your mood.
Рука певца - как кисть, рисующая настроение песни. An artist's hand is like a brush, painting the mood of the song in the air.
Настроение в современной Германии может стать исключительным. The mood in contemporary Germany may be exceptional.
Да, это поднимает настроение в скучной обстановке. Yeah, to lighten the mood of an otherwise soul-crushing environment.
Да, оказывается, полдюжины меноры действительно устанавливает настроение. Yeah, turns out half a dozen menorahs really sets a mood.
Мда, настроение не такое уж и хорошее. Not such a decent mood after all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!