Примеры употребления "наркотой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все180 drugs158 drug10 другие переводы12
Я никогда не накачивала наркотой своего хорька. I never leave my weasel loaded.
На таможенном складе поговаривают, он забит наркотой. Word around the customs shed, it's full of dope.
Светские люди обычно не балуются наркотой на публике. Socialites tend not to run the bases in public.
Она, скорее всего, зависла где-нибудь, нагрузившись наркотой. She's probably holed up with some drainer, getting loaded.
Она показала ему, что есть и другие возможности чем торговать наркотой на углу. And she was driving all over the road.
Ну, я накачал его наркотой и отвёл в приют на Девятой улице, где его усыпят. Well, I kind of drugged him, and took him to the 9th Street kill shelter.
Даже, если копы накачали ее наркотой, когда делали эту секс запись, это было месяц назад. I mean, even if the cops drugged her when they made the sex tape, that was months ago.
Нет, но незаконно накачать Кристину Хенли наркотой, раздеть её и бросить полуголой в Вашингтон-Сквер-Парк. No, but there is a law against having Christina Henley drugged and stripped down half-naked in Washington Square Park.
Что ж, если у нашей леди в белом нет таких денег, я знаю, ты не занимаешься наркотой. Well, if our lady in white here doesn't have the capital, I know you're off narco.
Его дядя провернул дело с наркотой в Таиланде, впал в маразм, так что племянничек взялся за дело. His Uncle has this opiate hook-up in Thailand, caught a case of dementia, kid took advantage.
В любом случае, со всей той наркотой, что ты употребляешь, ты вряд ли протянешь ещё несколько лет. I mean, in your condition with all the oxy you do, you wouldn't live a few more years anyway.
Я только что узнал, что вы ответственны за ограбление автобуса с наркотой, и и мне пришлось убить тех двух кретинов, чтобы ваши задницы не оказались в тюрьме. I just find out you two are responsible for hijacking a shipment of Oxy, and I got to kill two morons to keep your asses out of jail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!