Примеры употребления "напрямую" в русском с переводом "directly"

<>
Создание заказа на покупку напрямую Create a purchase order directly
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Эти поля невозможно изменить напрямую. These fields cannot be modified directly.
Он свяжется с вами напрямую. He will be contacting you directly.
Черновики иерархий невозможно открыть напрямую. Draft hierarchies cannot be accessed directly.
"Применять напрямую к ректальным трещинам"? "Apply directly to rectal fissures"?
С Томом можно связаться напрямую. Tom can be contacted directly.
Информация, которую вы предоставляете нам напрямую: Information you provide us directly:
Попробуйте выполнить вход напрямую на консоли. Try signing in directly on the console.
Это напрямую отражается в моих картинах. And this directly translates into my paintings.
Правила питания взяты напрямую из Библии. They take their diet directly from the Bible.
Я получил информацию напрямую от него. I got the information from him directly.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. You directly observe a few simple things.
Можно назначить группу вариантов напрямую продукту. You can assign a variant group directly to a product.
Подключите HDMI-кабель напрямую к телевизору. Plug the HDMI cable directly into your TV.
Глубокая ликвидность напрямую от первоклассных поставщиков Deep liquidity directly from our tier-1 providers
И Натан вышел напрямую к сообществу. And Nathan went directly to the community.
Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую. Clients don't directly connect to the backend services.
• Установив 'Limit Order' напрямую из вкладки 'Symbols'. • Set the 'Limit Order' directly from the 'Symbols' tab.
Первичные затраты: первичные затраты всегда разносятся напрямую. Primary costs: Primary costs are always posted directly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!