Примеры употребления "напрямую" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1010 directly741 outright10 другие переводы259
Прокрутите вправо и выберите Напрямую. Scroll right and select No barriers.
Работа напрямую с нашими экспертами Work closely with our team of experts to grow your business
Что ж, это было напрямую. Oh, well, that got to the point.
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. He's at the sharp knife-edge of this problem.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью. Dopamine is associated with romantic love.
А напрямую зависит от Эллен Билз. It goes through Ellen Beals.
Морган, едьте напрямую к южной стороне моста. Morgan, you head towards the south end of the bridge.
Напрямую и не упоминать твой мужской голос. The high road and not mention your mannish voice.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую. We can use technology for direct benefits.
Приспособляемость к изменениям напрямую связана с уязвимостью. Adaptability to change is all about vulnerability.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево . Now, cigarettes out the factory gate are very cheap.
Темплер обратилась напрямую к помощнику начальника полиции. Templer went straight to the Assistant Chief Constable.
Маршрутизация исходящей почты напрямую из Exchange Online Outbound routing direct from Exchange Online
они идут напрямую в карманы местных жителей. they go straight into local people's pockets.
Он не станет напрямую иметь со мной дел. He's taken an irrational dislike.
Консоль Xbox One подключена к телевизору не напрямую. There's a device between your Xbox One and your TV.
Иногда приходится игнорировать форму, обращаясь напрямую к сути. Sometimes you have to look past the form to the substance.
Что, если он напрямую спросит, делала ли я это? What if he just asks me point blank if I did it?
Частично результаты исследования напрямую противоречат тому, что утверждают русские. Many of the results are pretty much the opposite of what the Russians have been claiming.
Диверсификация напрямую связана с корреляцией между группами торговых инструментов. Diversification vary inversely with correlation between groups of trading tools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!