Примеры употребления "написать заявление" в русском с переводом на английский

<>
Вы можете написать заявление, мистер Хогарт. You can make the complaint, Mr. Hogarth.
Ей надо будет заехать в участок, написать заявление. She's gotta come by the station and make a report.
Вы можете написать заявление о выдаче конфискованных вещей онлайн. You can file a claim for - seized items online.
Нужно, чтобы вы оба спустились вниз, чтобы вы могли написать заявление. We're gonna have to take you both down so you can fill out a report.
Во-вторых, ты должен выяснить, кто главарь этой банды, задокументировать нападки и написать заявление в полицию. Second, you got to notify the head of the group home, document the bullying, and then file a police report.
Я хочу написать заявление. I want to write a statement.
Он решил подать заявление об увольнении. He decided to submit his resignation.
Я собираюсь написать о наших парках и горах. I am going to write about our parks and mountains.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Том заполнил заявление о приёме на работу. Tom filled out the job application form.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу! What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Её заявление о вступлении в партию было отклонено. Her application to join the party was rejected.
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Было не так-то просто написать письмо на английском. It was not so simple to write a letter in English.
Его заявление подкреплено фактом His statement was based on the fact.
Я не знаю, что написать в этом предложении. I do not know what to write in this sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!