Примеры употребления "написанные через дефис" в русском

<>
Отвечая на вопрос г-жи Шимонович, она говорит, что в разделе доклада, посвященном фамилиям, не ставилась цель проводить анализ тенденций, а имелось в виду отразить фактическое положение вещей — в частности то, что традиционно при заключении брака женщины брали фамилии своих мужей, а теперь появились новые возможности, которые позволяют вступающим в брак брать составные фамилии, написанные через дефис, или дают возможность мужьям брать фамилию своих жен. Replying to Ms. Šimonović, she said that the section of the report on family names did not purport to analyse trends so much as set out a factual situation, namely, that women had traditionally taken their husbands'names upon marriage but there were now other options, including hyphenated surnames or husbands adopting their wives'names.
Если указано два числа через дефис, то первое означает минимальный спред, второе - средний. If there are two numbers with a hyphen, the first one is the minimum spread, while the second one is the average spread.
Они стали американцами через дефис: They have become hyphenated Americans:
Она написана через дефис на ее удостоверении. It's hyphenated on her driver's license.
Пишут их через дефис, знаете? They hyphenated it, you know?
Они стали американцами через дефис: итальяно-американцы, афро-американцы, латино-американцы и так далее. They have become hyphenated Americans: Italian-Americans, African-Americans, Hispanic-Americans, and so on.
Для печати диапазона страниц укажите номера его первой и последней страниц через дефис. To print a range of pages, type the first and last page numbers, separated by a hyphen.
Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку). These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator.
Если уровень не был установлен, в этом поле будет отображаться дефис ( - ). If an order has not been placed, a hyphen ( - ) will be displayed in this field.
Советники, написанные на MQL4 Expert Advisors written in MQL4
Через десять лет наш город сильно изменится. In ten years our town will change a lot.
Если вы хотите исключить результаты, в которых встречается определенное слово, поставьте перед ним дефис – оператор "минус". To exclude something from your search, use a hyphen before it.
Наряду со встроенными техническими индикаторами для аналитических целей можно использовать собственные индикаторы, написанные на языке MetaQuotes Language 4 (MQL 4). Along with technical indicators, custom indicators written in MetaQuotes Language 4 (MQL 4) can be used for analytical purposes.
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Выделите пустые строки в таблице и нажмите клавиши CTRL+- (дефис). Select the blank rows in the table, and then press CTRL+- (hyphen).
Советниками в терминале называются программы, написанные на языке MetaQuotes Language 4 и позволяющие вести аналитическую и торговую деятельность в автоматическом режиме (автотрейдинг). Expert Advisors in the terminal are programs written in MetaQuotes Language 4 and allowing to analyze and trade in the automatic mode (auto trading).
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Например, если псевдоним электронной почты для Алексея Орехова имеет вид alexey-orekhov@contoso.com, значение сопоставления DTMF будет 866976484, и дефис не будет в него включен. For example, if the email alias for Tony Smith is tony-smith@contoso.com, the DTMF map value would be 866976484, and the hyphen wouldn't be included.
Советники, написанные на MQL5 Expert Advisors written in MQL5
Подождите меня. Буду минут через десять. Wait for me. I'll be there in a minute or ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!