Примеры употребления "нано" в русском

<>
Он купил свой собственный Нано. He has bought his own Nano.
Только SIM-карта формата «нано» Nano-SIM only
Нано поглощали энергию, удерживая её. The nano were absorbing the power, keeping it off.
Но есть ли темная сторона нано? But is there a darker side to nano?
И, разумеется, нано имеет 17 зубов. And of course, Nano has 17.
В устройстве используется SIM-карта формата «нано». This device is designed to be used with a nano-SIM card.
В смартфоне YotaPhone используется SIM-карта формата «нано». Your YotaPhone is designed to be used with a Nano-SIM card.
Как же начиналась вся эта история создания Нано? How did this great story unfold, the making of Nano?
Такие вещи мы обнаруживаем, когда начинаем проектировать на нано уровне. And these are the kinds of things we're going to discover as we start to engineer at the nano scale.
"Да, пожалуй, мы тоже хотим делать машины в Нано классе. the cynics then turned around, and one after the other they also started saying, "Yes, we also want to make a car in the Nano Segment.
Все сегодняшние события - кибер, био или нано - создадут новые риски злоупотребления. All of today's developments - cyber, bio, or nano - will create new risks of abuse.
Представьте себе парня, который совсем недавно торговал одеждой, а теперь продаёт Нано. Imagine that a fellow who sells cloth, for example, will be selling Nano.
Самая большая надежда возлагается на био-, нано-, энергетические и квантовые инновационные технологии. The greatest hope is to be found in the ongoing information, Bio-, Nano-, Energetics, and Quantum technology revolutions.
В то время как средний возраст в команде Нано был всего 27 лет. And the Nano team average age was just 27 years.
Но они не стали его делать. Они сконструировали нормальную машину под названием Нано. Well they didn't build that. They built a proper car. Nano.
Таким образом, удалось сократить в два раза число деталей, используемых в Нано, в сравнении с типичным автомобилем. Half the number of parts are contained in Nano in comparison to a typical passenger car.
Одна из проблем заключается в разработке микро и нано частиц, которые могли бы переноситься кровью без поглощения их другими клетками в этом процессе. One challenge is to design micro or nano particles that can travel throughout the bloodstream without being absorbed by other cells along the way.
Все эти автострады в сочетании с индийским совершенно новым «народным автомобилем», Тата Нано стоимостью 2 500 долларов, в процессе развития представляют экологическую, экономическую и культурную катастрофу. All those new highways, in combination with India’s brand-new “People’s Car,” the $2,500 Tata Nano, represent an environmental, economic, and cultural disaster in the making.
контроль и процедуры обеспечения взаимной осведомленности о событиях в ОКП, связанных с его техногенным засорением, особенно в части использования нано-, пико- и фемто-спутников, которые являются практически невидимыми. Monitoring and procedures for sharing information about events connected with the technogenic pollution of circumterrestrial space, especially in the use of nano-, pico- and femtosatellites, which are practically invisible.
На президентских выборах 9-го апреля перуанцам предстоит выбор между Олланта Хумала Тассо - националистом и бывшим командующим армией, который предлагает радикальные экономические и социальные изменения, и Лурдес Флорес Нано, которая собирается и дальше проводить неолиберальную политику в стране. On April 9, when Peruvians elect a new President, they will choose between Ollanta Humala Tasso, a nationalist former army commander who proposes radical economic and social change, and Lourdes Flores Nano, who would maintain the country's current neo-liberal policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!