Примеры употребления "наличная" в русском с переводом на английский

<>
По чему произведена наличная оплата. A cash payment is made against the check.
Так что в конечном счете их можно было бы поместить в категорию взрывателей, которые могут быть сконструированы так, чтобы они удовлетворительно функционировали сами по себе, хотя наличная технология пока еще не достигла такой стадии. Thus they could eventually be placed in the category of fuzes that can be designed to operate satisfactorily on their own, although the available technology has not reached this stage yet.
Заказ на продажу — наличная оплата Sales order – cash payment
Они продавали молоко за наличные. They sold the milk for cash.
Можно использовать все наличные материалы. All materials are available for use.
Чтобы быстро и принимали наличные. Some place you can get in quick, pay cash.
Доступная сумма наличных и ликвидность*: $99.5 миллионов Available cash and liquidity*: $99.5 million
Наличные средства и срочные вклады Cash and term deposits
Вышеуказанные широко наличные взрыватели и датчики следует разбить на следующие категории: The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories:
Американский благотворительный фонд "Кармические наличные" An American charity called "Karmic Cash"
В накладной предусмотрена скидка при оплате наличными в размере 20,00. The invoice has a 20.00 cash discount available.
Приготовьте наличные и кредитные карты. Take out your cash and credit cards.
В накладной предусмотрена скидка при оплате наличными и создается проводка по налогу. The invoice has a cash discount available and a sales tax transaction is generated.
Наличные и карточки - в бумажнике. Cash and cards were still in his wallet.
Широко наличные взрыватели и датчики, указанные в предыдущем пункте, следует разбить на следующие категории: The broadly available fuzes and sensors referred to in the previous paragraph should be graded into the following categories:
Они платили вовремя и наличными. They always paid on time in cash.
Эту оценку лучше всего производить скрупулезным образом с анализом всех наличных сведений из множества источников. This assessment is best conducted in a rigorous manner which examines all available evidence from a variety of sources.
Он платил за номер наличными? Did he pay for the room in cash?
Чтобы получить «Знак одобрения», муниципальные сотрудники соревнуются в умении сосредоточить наличные ресурсы и внимание на задаче улучшения социальных показателей. To be certified with the Seal of Approval, municipal teams compete to focus available resources and attention on improving their social indicators.
Нам не придётся платить наличными. We don't have to pay cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!