Примеры употребления "налету" в русском с переводом "robbery"

<>
К нам поступил сигнал, что сегодня ночью устроит налёт банда преступников. We have reason to believe an organized gang will commit a robbery tonight.
ростом бесчинств и убийств, налетов, вооруженных ограблений и нападений со стороны организаторов засад на дорогах. The growing number of abuses and murders, hold-ups, armed robberies and attacks by road blockers.
Проблема отсутствия безопасности имеет широкие масштабы и усугубляется как в Киншасе, так и во всей ДРК; не проходит и дня, чтобы не совершались убийства, ограбления, налеты, вооруженные грабежи, изнасилования женщин и молодых девушек. There is major and growing insecurity in Kinshasa and throughout the country; not a day goes by without reports of murders, burglaries, hold-ups, armed robberies or rapes of women and girls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!