Примеры употребления "наклейку" в русском

<>
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Удалить наклейку, перетащив ее на внизу экрана. Delete a sticker by dragging and dropping it on at the bottom of the screen.
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила. I put a Fonzie sticker on the IV bag today.
Добавить наклейку с текущим временем или погодными условиями. Add a sticker with things like the current time or weather conditions.
Нажмите, а затем выберите наклейку для добавления на фото. Click then choose a sticker to add to your photo.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
Он даже не позаботился снять наклейку "спецназ" с заднего окна. He hadn't even bothered to take the "special forces" sticker off the back window.
Чтобы удалить текст или наклейку, перетащите их на внизу экрана. To remove text or a sticker, drag and drop it on at the bottom of the screen.
Щелкните и перетащите выбранную наклейку, чтобы создать ее непосредственно в рабочей области. Once you've selected the sticker you want, click and drag to create it right in your workspace.
Наведите курсор на фото, на которое вы хотите добавите наклейку, и нажмите. Hover over the photo you'd like to add a sticker to and click.
Если вы работаете с трехмерным объектом, не забудьте прикрепить наклейку с обратной стороны! If you’re working with a three-dimensional object, don’t forget to sticker the back sides!
— Я приклею к своему шлему наклейку, на которой будет написано, что я — русский». “I will stick the sticker on my helmet that I’m Russian.”
Коснуться, или, чтобы добавить рисунок, текст или наклейку на фото или в видео. Tap, or to draw, add text or a sticker to your photo or video.
Добавить наклейку со своим местонахождением, воспользовавшись поиском или выбрав один из вариантов мест поблизости. Add a sticker with your location by searching for or selecting nearby options.
Он скрепил две открытки, вот так, вместе, и наклеил наклейку со своим любимым персонажем - Тинтином, спереди. He'd gone and stapled two cards, very like these, together, and put a sticker of his favorite character, Tintin, on the front.
Когда будете готовы, прикрепите свою наклейку к двух- или трехмерной поверхности, выбрав значок "Метка" справа от наклейки. When you're ready, stamp your sticker onto 2D or 3D surfaces by selecting the stamp icon on the right side of your sticker.
Его можно персонализировать, добавив фотографию, вложение или наклейку с помощью иконок в нижней части поля для текста сообщения. You can customize it by inserting a photo, attachment, or sticker using the icons at the bottom of the text box.
Можно персонализировать сообщение, добавив фотографию, вложение или наклейку с помощью иконок в нижней части поля для ввода текста. You can customize it by inserting a photo, attachment, or sticker using the icons at the bottom of the text box.
Нажмите и перетащите наклейку, чтобы повернуть ее или изменить ее размер, или нажмите x, чтобы удалить ее с фото. Click and drag the sticker to rotate and resize it, or click x to delete it from the photo.
Толпа собравшихся бурно отреагировала на этот каламбур, и на официальном сайте Клинтон уже можно заказать за 5 долларов наклейку на бампер с этим лозунгом. The crowd cheered at the pun, and a bumper sticker with the slogan was already on sale for $5 at Clinton’s website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!