Примеры употребления "найдут" в русском с переводом на английский

<>
Они просто найдут другие цели. They will just find other things to target.
Они не найдут тут листериоз. They're not gonna find listeria there.
Надеюсь, они найдут эту табакерку. I hope they find that snuff box.
Они никогда не найдут тело ребенка. They're never gonna find the body.
Тебя не волнует, что тело найдут? You're not worried about them finding the body?
Если тело не найдут, мы невиновны. As long as no one finds the body, we're clear.
Я вернусь домой, рабочие найдут тело Джинджер. I go to the house, the city finds Ginger's body.
Вероятно, они найдут способ решить данную проблему. They will probably find a way to thread this particular needle.
Нет, никакого места они себе не найдут. No, no, they're not gonna find a place.
Я надеюсь, эту дурочку посадят, когда найдут. I hope they lock that stupid girl up when they find her.
Как быстро они найдут ее у нее дома? How long till they find her at her home?
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. You need to disappear before they find you.
Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь? They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand?
Некоторые думают, что найдут его, обретя нового друга. Some think they'll find it by making a new friend.
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
Они без поисковой системы и носа своего не найдут. They couldn't find a clit without a search engine.
Если бычки найдут осколки, они поймут, что мы копаем. Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Без сомнения, Соединенные Штаты найдут выход из продолжающейся рецессии. The United States will no doubt find its way out of the ongoing slump.
Укрыты в аэропорту Гэтвик, где их никогда не найдут. Hidden on Gatwick Airport, where they will never be found.
Видишь ли, я уверен, что они найдут для нас раскладушку. You see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!