Примеры употребления "называть" в русском с переводом "call"

<>
Насколько правильно называть Путина убийцей? How Fair Is It to Call Putin a Killer?
Вы можете называть её Битси. You can call her Bitsy.
Называть этих костюмированных линчевателей героями? Calling those costume vigilantes heroes?
Будем называть вещи своими именами. We must call a cat a cat.
Мы будем называть ее Дайдо. We will call her Dido.
Тебе стоит называть меня хулиганом, хулиганом. You should call me a ruffian, a ruffian.
Было бы глупо называть Гамлета лузером. It would be insane to call Hamlet a loser.
Они даже стали называть меня Гомером. And in fact, they started to call me a Gomer.
Нам не обязательно называть это свиданием. We wouldn't have to call it a date.
Бога ради, перестаньте называть меня Гарри. For heavers sake, stop calling me Harry.
Бессмысленно называть это однополярностью или многополярностью. It makes no sense to call this unipolar or multi-polar.
Называть хлеб хлебом, а вино вином. Call a spade a spade
Вы можете называть это светом, прозрачностью. Daylight, you could call it, transparency.
Можете называть меня "чика" когда угодно. You can call me "chica" any time you want.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием. I like to call it an almost infinite sameness from day to day.
Мне стыдно называть тебя своим другом. I am ashamed to call you my friend.
Мы должны начать называть ее "шарманкой". We should start calling her "ranch house".
Мы можем называть его Питер Поркер! We can call him Peter Porker!
Только Джордж мог называть меня Краснощёким. Only George could call me Rosy.
Поскольку называть эту особенную школу "загаженный дом" Because to call this particular school a "crap house"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!