Примеры употребления "назначена" в русском с переводом на английский

<>
У меня уже назначена встреча. I already have a dinner date.
За её голову назначена награда. There's a price on her head.
Встреча была назначена на вторник. The meeting was arranged for Tuesday.
Она будет назначена основным способом оплаты. This sets the credit card you just entered as your primary payment method.
Дата зачисления была назначена на конец сентября the availability date was indicated as the end of September
У меня назначена консультация с пластическим хирургом. I made an appointment for a consultation with a plastic surgeon.
Извините. У меня назначена ещё одна встреча. I'm sorry. I have another appointment.
Полковник Джиллиан Дэвис была назначена главным обвинителем. And Colonel Gillian Davis was brought in as chief prosecuting attorney.
Завтра утром у тебя назначена встреча, да? You've arranged a meeting for tomorrow morning, no?
Или проверьте, что консоль Xbox назначена домашней. Or, make sure that they've set the console as their home Xbox.
В 18 лет ему была назначена вагинопластика. At 18, he was set for a vaginoplasty.
Действия, которые может выполнять лицо, которому назначена задача Actions that a task assignee can take
Сегодня назначена физиотерапия с тестом "подъём по лестнице". Due a stair test with the physio today.
Она ждала ребёнка и свадьба была уже назначена. She fell pregnant and the marriage was arranged.
У меня назначена деловая встреча с директором компании. I've got some business appointment with your company's director.
Сообщения, которым назначена высокая, средняя или низкая важность. Messages that are marked as high importance, medium importance, or low importance.
Думаю что сегодня у Эми назначена встреча с доктором. I think Amy has her doctor's appointment today.
Мисс Гатри не говорила, что на утро назначена встреча. Miss Guthrie did not tell me there was a meeting this morning.
Только потому, что была назначена конференция на о. Мэн. It was only because we had a conference on the Isle of Man.
Арендная плата была назначена 300 тыс. руб. в месяц. The rental fee was set at 300 thou. roubles a month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!