Примеры употребления "названием" в русском с переводом "name"

<>
Что является кодовым названием "Наблюдения". That's the code name for Overwatch.
Нажмите Дополнительно под названием канала. Under the channel's name, select Advanced.
Как создать канал с другим названием Create a channel with a business or other name
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Под названием каталога укажите его ID. Under the title of the name of the Product Catalog, note down the Product Catalog ID.
Нажмите URL-адрес под названием Страницы. Click on the URL directly below your Page's name
Нажмите Добавить ярлык под названием приложения. Below the app name, select Add a shortcut.
Включить ", заключенным в скобки " после " техническим названием ". Insert " in parenthesis " after " technical name ".
Коснитесь элемента рядом с названием музыкальной композиции. Tap next to the song name.
Новая задача теперь отображается под названием сегмента. The new task now shows up under the bucket name.
Рядом с названием списка воспроизведения коснитесь элемента. Next to the playlist's name, tap.
Рядом с названием музыкальной композиции коснитесь элемента. Next to the song name, tap.
Нажмите на стрелку рядом с названием файла. Next to the file name at the bottom of your screen, click the arrow.
Серийный номер будет указан под названием устройства. The serial number will be listed under the device’s name.
каждая из которых дополняется техническим названием груза. each supplemented with the technical name of the goods.
Для этого снимите флажок рядом с названием языка. Do this by removing the check from the box next to the name of the language.
3. Нажимаем кнопку "Создать новый вклад" с названием плана 3. Press “Create a new account under the (name of the plan) plan”
Рядом с названием группы изображена иконка в виде замка (). There's a Padlock icon next to the group name.
Компания зарегистрирована в Белизе под названием Worldwide Finance Group. The company is registered in Belize under the name of Worldwide Finance Group.
Щелкните Поставщик для создания поставщика с названием налоговой инспекции. Click Vendor to create a vendor with the name of the sales tax authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!