Примеры употребления "нажралась" в русском

<>
Она нажралась, как детектор лжи. She's got drunk like a lie-detector.
Хорошо хоть тут не нажрались. It's better than if they got drunk.
А после я собираюсь нажраться. And then I'm gonna get drunk.
Хотел нажраться и подразнить их. I was gonna get drunk and mock them.
Вы, должно быть, нажрались, раз пришли сюда! You gotta get drunk to come up here!
Все что мне необходимо - получить чек и нажраться. All I want to do is get my check and get drunk.
Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться. I just want to get up to my shack and get drunk.
Ну, видишь ли, я нажрался и потом сделал фото. Well, see, I got drunk and then got my picture taken.
Напьюсь, нажрусь как свинья и завалюсь спать как ребёнок! Going to get drunk, eat like a pig and sleep like a child!
Пацаны, вы любите пиво, но с пива никак не нажраться? Hey, guys, do you like beer, but can't get drunk from beer?
Я собираюсь нажраться и позажигать с той глухой чиксой, которая управляет "ракушками". I'm going to get drunk and make out with the deaf girl who runs the Tilt-A-Whirl.
Я как-то нажрался в сиську, а когда очнулся, эти стволы и флаги уже были на мне. I got drunk and woke up with these guns and flags on me.
Но я тоже нажралась элем. But I think I also drank the eel.
Дома у Винса Нила, так нажралась, что даже до туалета не могла дойти и описала всё. At Vince Neil's house, I was so drunk, I just squatted on the floor and I peed everywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!