Примеры употребления "наверное" в русском

<>
Да, наверное ботулизм тоже есть. Yeah, it probably has botulism, too.
Наверное, да, она жила со мной. I guess so, she lived with me.
Наверное, стоило ехать на поезде. Probably should have taken the train.
Наверное, только эта дорога ведет не к морю. I guess so, but it's not the way to the sea.
Наверное, домашний кролик, который сбежал. A pet rabbit that probably escaped.
Наверное, какая-то форма синестезии. Probably a form of synesthesia.
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование. We should probably postpone the competition.
Вы, наверное, уже собираетесь ехать. Well, you'll probably wanna be on your way.
У тебя, наверное, тяжёлый багаж. You probably have some heavy luggage.
Это, наверное, просто шахта лифта. It's probably just the elevator shaft.
Он, наверное, уже в Стиллуотере. Uh, probably in Stillwater by now.
Наверное, психанул, что мало денег. Probably he's pissed that there wasn't more cash.
Наверное, та, что с косичками. Probably the one with braids.
Наверное, увидел легавых и смылся. Probably saw them cops, turned tail.
Наверное, вы узнали первого человека. Well, you probably recognize the first person.
Наверное слишком увлеклась накручиванием волос. Well, that's probably from flipping your hair too much.
Масс-спектрометр, наверное, просто грязный. The mass spectrometer's probably just dirty.
Он, наверное, следит за ними. He's probably keeping an eye on them.
Он наверное боится до смерти. He's probably scared to death.
У него, наверное, большая штучка. He probably has a really big thingy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!