Примеры употребления "наблюдениях" в русском с переводом "surveillance"

<>
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Ты не должен покидать машину наблюдения. You're not supposed to leave a surveillance van.
Никто не должен покидать машину наблюдения. No one's supposed to leave a surveillance van.
Камера наблюдения засняла, как она угоняет машину Surveillance Cam caught her stealing a car
Дом просматривается при помощи пяти видеокамер наблюдения. The outside is covered by five surveillance cameras.
С каких пор камеры наблюдения делают "бам"? Since when do surveillance cameras go "bang"?
Фрост, прокрути записи банковских камер внутреннего наблюдения. Frost, bring up the bank surveillance footage.
Это видео камер наблюдения возле выдачи багажа. Here's some video surveillance from outside the baggage claim.
Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки. We ran face hits on surveillance, license plates.
Есть кадры наблюдения от отеля класса люкс. Got surveillance footage from the deluxe hotel.
Камеры наблюдения и другое оборудование для слежения Spy Cams and Surveillance Equipment:
Владелец не виноват в неисправностях системы наблюдения. Can't fault the owner for having a broken surveillance system.
спутниковое наблюдение процесса опустынивания на юге Туниса (VSD); Satellite surveillance of desertification in southern Tunisia (VSD);
Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы. The process of electing the new Pope was also under surveillance.
Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Записи камер наблюдения с заправки за центром отдыха. Surveillance footage from a gas station behind the recreation center.
На камерах наблюдения ничего, нет свидетелей угона автомобиля. Nothing on the surveillance cameras, no witnesses to the car theft.
Это видео наблюдения из северо-восточной исправительной колонии This is surveillance video from the Northeast illinois
У нас есть снимок с камеры наблюдения внизу. Ah, we got a freeze frame from the surveillance camera downstairs.
Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение. Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!