Примеры употребления "наблюдениях" в русском с переводом "surveillance"

<>
Он целиком вне зоны наблюдения. An entire port blacked out to surveillance.
Ты не должен покидать машину наблюдения. You're not supposed to leave a surveillance van.
Никто не должен покидать машину наблюдения. No one's supposed to leave a surveillance van.
Камера наблюдения засняла, как она угоняет машину Surveillance Cam caught her stealing a car
Дом просматривается при помощи пяти видеокамер наблюдения. The outside is covered by five surveillance cameras.
С каких пор камеры наблюдения делают "бам"? Since when do surveillance cameras go "bang"?
Фрост, прокрути записи банковских камер внутреннего наблюдения. Frost, bring up the bank surveillance footage.
Это видео камер наблюдения возле выдачи багажа. Here's some video surveillance from outside the baggage claim.
Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки. We ran face hits on surveillance, license plates.
Есть кадры наблюдения от отеля класса люкс. Got surveillance footage from the deluxe hotel.
Камеры наблюдения и другое оборудование для слежения Spy Cams and Surveillance Equipment:
Владелец не виноват в неисправностях системы наблюдения. Can't fault the owner for having a broken surveillance system.
спутниковое наблюдение процесса опустынивания на юге Туниса (VSD); Satellite surveillance of desertification in southern Tunisia (VSD);
Под наблюдением находился и процесс выборов нового папы. The process of electing the new Pope was also under surveillance.
Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Записи камер наблюдения с заправки за центром отдыха. Surveillance footage from a gas station behind the recreation center.
На камерах наблюдения ничего, нет свидетелей угона автомобиля. Nothing on the surveillance cameras, no witnesses to the car theft.
Это видео наблюдения из северо-восточной исправительной колонии This is surveillance video from the Northeast illinois
У нас есть снимок с камеры наблюдения внизу. Ah, we got a freeze frame from the surveillance camera downstairs.
Поднять силовое поле 10 уровня и вести постоянное наблюдение. Erect a level-10 force field and maintain constant surveillance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!