Примеры употребления "наблюдает" в русском с переводом "observe"

<>
Но реальная проблема является самооценкой и процессом социального сравнения, который психолог Леон Фестингер наблюдает как общечеловеческой чертой. But the real issue is self-esteem and the social-comparison processes that psychologist Leon Festinger observed as a universal human trait.
Он интересный паренёк - и его сестра, Селина. Здесь он наблюдает за самоорганизацией хлопьев Cheerios в своей тарелке. He's an interesting little kid - and his sister, Celine - and what he's doing here is observing the self-assembly of his Cheerios in his cereal bowl.
Что я имею в виду, так это то, что она пассивно наблюдает за людьми, когда они живут своей жизнью. What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives.
Он сам пианист, и всю свою карьеру он наблюдает, сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях. He's a pianist himself, and he details his whole career of looking at and observing incredibly powerful effects that music has had on peoples' lives in unusual situations.
Кто-то наблюдает за определенным поучительным случаем или определенной анекдотичной или эмпирической закономерностью, и говорит: «А это интересно; давайте построим на основе этого модель». Someone observes some instructive case or some anecdotal or empirical regularity, and says, “This is interesting; let’s build a model of this.”
Мы наблюдали это в лаборатории. We've observed this in the laboratory.
Они наблюдают за развитием событий. They observe the action.
Вы напрямую наблюдаете несколько простых вещей. You directly observe a few simple things.
Мальчик весь день наблюдал за птицами. The boy observed the birds all day.
Я заметил, что за мной наблюдают. I noticed I was being observed.
Проректор всего университет будет наблюдать за мной. Saro "observed by chancellor of the University".
Наблюдая за этим, Тимоти Гартон Эш писал: Observing this, Timothy Garton Ash wrote:
Я наблюдал за ним в течение 45 минут. I observed him for 45 minutes.
Как можно наблюдать за тем, чего не видно? How do you observe something you can't see?
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. The alternative option can be observed in Zimbabwe.
Я буду наблюдать вашу мать следующие несколько дней. I'll be observing your mother for the next a few days.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем. And we compare that to the fame that we observe.
Этим объясняются значительные отклонения, наблюдаемые учеными во время исследований. This could explain the kinks observed by the researchers in their data.
Я наблюдала случаи хищничества, с безусловными проявлениями поведения охотника. I observed instances of predation which involved the unmistakable behavior of hunters.
В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин. In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!