Примеры употребления "наблюдает" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все986 watch578 observe283 oversee64 look on6 sight6 другие переводы49
— Он наблюдает кризис демократии в западных странах. “What he’s seeing is a crisis of democracy in Western countries.
Рози на крейсере наблюдает за сигналом GPS. Rosie is the vessel monitoring the GPS signal.
Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств. The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
Очкарик, кое-кто еще наблюдает за нашим парнем. Glasses, someone else got eyes on this guy.
ПАРИЖ - Мир наблюдает стремительное уменьшение своих естественных богатств. PARIS - The world is witnessing a drastic decline of its natural capital.
У меня фигурный крекер, Канал "Дискавери" наблюдает за происходящим. I got a little animal cracker, Discovery Channel thing happening 'right here.
Кто-нибудь наблюдает за тем, что делают эти ребята? Is anyone paying attention to some of the things these guys do?
Лоис, я уверен, что кто-нибудь наблюдает за этим. Lois, I'm sure someone is keeping an eye on this situation.
Мир наблюдает в Сирии за гуманитарной катастрофой исторических масштабов. The world is witnessing in Syria a humanitarian catastrophe of historic proportions.
Нет гарантии того, что за действиями пользователя не наблюдает сетевой администратор. There are no guarantees that a network administrator doesn’t monitor the user activities;
Он хочет сделать все без тебя, которая за ним наблюдает как. He wants to deuce out without you looking at him like.
Что же все это означает для тех из нас, кто наблюдает за происходящим со стороны? What should this mean for those of us looking at it from the sidelines?
Наблюдает он за жертвами или нет, он вошел во вкус и так просто не остановится. Whether he knows the victims or not, he's hit his stride and he's not gonna take time to cool off.
По словам Уайдена, в последнее время он действительно наблюдает в империи Клеппера сдвиг в сторону прозрачности. Wyden says he has indeed seen a recent shift toward transparency in Clapper’s empire.
Ни одна страна на Ближнем Востоке не наблюдает за послевоенными событиями в Ираке внимательнее, чем Иран. No country in the Middle East is monitoring postwar events in Iraq more closely than Iran.
Вот почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки. That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van puIls off.
Это не новости, что ФРС наблюдает за экономическими данными США, чтобы определить степень и продолжительности количественного смягчения. It’s not new news that the Fed monitors US economic data in order to determine the severity/duration of quantitative easing.
Если кто-то контролирует или постоянно наблюдает за вашей деятельностью на Facebook, вы можете поступить следующим образом. If someone is controlling or monitoring your activity on Facebook, you have options.
А во-вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает. And second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what it was he was looking at.
Хозяин группы маршрутизации наблюдает за конфигурацией маршрутизации, которая записывается в службу Active Directory только для его группы маршрутизации. The routing group master monitors the routing configuration that is written in Active Directory for its routing group only.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!