Примеры употребления "на моём месте" в русском с переводом на английский

<>
Извините, вы сидите на моём месте. Excuse me, I think you're sitting in my seat.
Он может стоять на моём месте, говоря от имени моего дома, если так необходимо. He can stand in my place, speak for the house if so needed.
А вы бы на моём месте дали? If you were me, would you let him?
На моём месте ты бы сделал то же самое. You'd do the same thing if you were me.
На моём месте у тебя тоже были бы проблемы. You'd have problems if you were like me.
А что бы вы сделали на моём месте? And what would you do if you knew what I know?
Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад. Слишком сильно, чтобы быть совпадением. And to think that the tumor was in the same bone, in the same place in my body as the accident 38 years earlier - it seemed like too much of a coincidence.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться. Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
На твоём месте я бы не стал этого делать. I wouldn't do it if I were you.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции. My software never has bugs. It just has random features.
Свежесть на первом месте. Freshness is our top priority.
Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения. It is really marvelous of you to remember my birthday.
Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому. I never expected to meet her in a place like that.
Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте? Can you tell me the balance on my account?
На твоём месте я бы не делал подобных вещей. If I were you, I wouldn't do that kind of thing.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!