Примеры употребления "на выходных" в русском

<>
Переводы: все43 on the weekend3 at the weekend3 другие переводы37
А теперь мы и на выходных тусим? Now we're hanging out on weekends?
Группа автоинженеров на выходных, конкурирующих с Toyota. A group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota.
Джимми часто приходит проведать меня на выходных. Jimmy often comes to see me on weekends.
Забудь играющих на выходных и участников конференций. Forget weekenders and conventioneers.
На выходных я, наверное, буду вся в домашке. I'm probably gonna be swamped on the weekends with homework.
Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных. A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend.
Я не люблю разговоры про каперсы на выходных. I actually don't like to talk about capers on the weekends.
Я собирался делать бургеры на гриле на выходных. I was gonna grill burgers this weekend.
На выходных у меня было чудесное первое свидание. I had a very good first date over the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных. My mother asked me to keep her company during the weekend.
Да ничего, сноубординг на выходных даёт о себе знать. Yeah, just a little snowboarding thing this weekend.
Слушай, мы с друзьями собираемся вместе на выходных послушать регги. A few of us get together at weekends, listen to reggae.
Она пропала на выходных в честь Дня Труда в позапрошлом году. She disappeared Labor Day weekend year before last.
На выходных прошли протесты тех, кто выступал против саммита НАТО в Ньюпорте. There have been protests over the weekend by those opposed to the Nato summit in Newport.
Просто получил новый дом на мысе, поэтому жена и я растём на выходных. Just got a new house at the Cape, so wife and I are going up for the weekend.
Все ночи на выходных в данном месяце плюс три ночи в течении недели. All the weekends of a given month plus three weeknights.
Я просто сказал о том, что сейчас выходные и как хорошо что это произошло на выходных. Uh, II said something about, uh, how it's the weekend and how it was cool that it was the weekend.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных. You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
В среду (в полночь со среды на четверг) взимается тройной своп за перенос позиции на выходных. At midnight on Wednesday's a triple swap is charged for the weekend rollover.
Торговля прекращается только на выходных, стандартное время работы рынка - 24 часа в сутки 5 дней в неделю. The only time it closes is the weekend – normal market hours are 24/5.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!