Примеры употребления "мячом" в русском

<>
Только не игры с мячом? Just not ball games?
Мужчины, играющие мячом в нетбол. Men bouncing a ball like a netball.
Может, она выбежала за теннисным мячом. Maybe she was chasing a tennis ball.
Его владение мячом граничит с волшебством. His handling of the ball borders on wizardry.
Никаких игр с мячом в школе. No ball games at school.
Больше всего меня привлекало владение мячом. You don't know, the whole thing with me is ball handling.
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом. That boy often breaks our windows with a ball.
Нет, не будет никаких игр с мячом. No, there will be no ball games.
Нет, спорт с мячом и сплюснутой палкой. No, they use a ball and a small, flat bat.
Ну, с крученным мячом тебе не справиться, Джейни. Well, the curve ball kinda left you hanging there, Janie.
Всегда после трюка Боб возвращался с мячом в корзинку. Always, always after his trick, Bob returned his ball to his basket.
Правильно, просто иногда я вижу тебя с продолговатым мячом. Right, 'cause sometimes I see you playing with an oblong ball.
Прекрати играть с чёртовым мячом и сделай что-нибудь. Stop bouncing that damn ball and let's do something.
По-моему, мы недостаточно внимательно следим за мячом, сэр. Perhaps we are not keeping our eye on the ball with sufficient assiduity, sir.
Ну, Бобкэтс проиграли жеребьевку, так что другая команда владеет мячом. Well, the Bobcats lost the toss, so the other team got the ball.
Что, по-твоему, произойдёт, если я получу мячом в голову? What do you think is gonna happen if you throw a ball at my head?
А когда видишь ребят с мячом, не скучаешь по весенним тренировкам? When you see kids tossing a ball, does it ever make you miss spring training?
Ну за то, что запустила ей мячом для гольфа в голову? You know, for the whole golf ball to the head and stuff?
Я хочу, чтобы ты потренировалась балансировать мячом так, как это делаю я. I want you to practice bouncing the ball up and down on your racquet like this.
Потому что Спарки любил бегать за мячом, не было разницы за каким. Because Sparky loved chasing a ball, and it didn't much matter what kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!