Примеры употребления "мягкой" в русском с переводом "soft"

<>
важность использования мягкой силы культуры. the importance of using the soft power of culture.
Она была мягкой, как мороженое. And she was soft Iike ice cream.
Длинная рука «мягкой силы» России The Long Arm of Russian “Soft” Power
Это умное применение мягкой силы. That is a smart exercise of soft power.
Очищайте поверхность устройства мягкой тканью. Clean the surface of the device with a soft cloth.
Мягкой игрушки кролика, мобильного телефона, дневника. The soft toy rabbit, the mobile phone, the diary.
Преимущества мягкой силы на их стороне. The soft-power advantage is on its side.
Было бы свидетельство на мягкой ткани лица. There'd be evidence on the soft tissue of the face.
Дональд Трамп и ослабление мягкой силы США Donald Trump and the Decline of US Soft Power
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Football success has become part of countries' "soft power."
Что за овца с такой мягкой шерстью? What sheep has wool so soft?
Ты была мягкой и округлой как оладушек. You were soft and round, like a dumpling.
Они намного превосходят остальной мир по мягкой силе. It has the greatest soft power in the world by far.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. Asian countries have impressive potential resources for soft power.
Стратегия "умной силы" не отвергает средства мягкой силы. A "smart power" strategy does not ignore the tools of soft power.
Но есть пределы мягкой силы страны – даже Американской. But there are limits to a country’s soft power – even America’s.
Его послания о мягкой и твердой силе смешались. His hard- and soft-power messages got mixed.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. South Korea has impressive soft-power potential.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. We are also failing in the application of soft power.
Я проехалась прямо по мягкой части его лица. I ran right over the soft part of the face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!