Примеры употребления "мутить" в русском с переводом "stir up"

<>
Ему нравится воду мутить, заставлять людей включить мозги. He likes to stir up trouble, make people think.
Я не знаю, почему люди продолжают "мутить воду". I don't know why people keep stirring up trouble.
Я не хочу указывать вам, как охранять ваш пляж, но прямо сейчас там лентяи снаружи отеля, мутят воду. I don't want to tell you how to police your beach, but right now there are truants outside of this hotel, stirring up trouble.
Если учесть, сколько на украинской границе собрано солдат и сколько шпионов и спецназовцев мутят в стране воду, Россия, вероятнее всего, сможет достичь своих целей даже без вторжения. With troops massed on Ukraine’s border — and spies and special forces stirring up unrest inside the country — the most likely outcome isn’t an invasion but rather not needing one for Russia to achieve its goals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!