Примеры употребления "музыкальный" в русском с переводом "music"

<>
Почему музыкальный файл не воспроизводится? Why doesn't a music file play?
У него выдающийся музыкальный талант. He has an outstanding talent for music.
У нас скоро будет музыкальный конкурс. We will have a music contest soon.
Это же Вон Флойд, музыкальный продюссер. That's Vaughn Floyd, the music producer.
Рэп как музыкальный стиль создается потребителями. Rap music is created by the users.
Выберите музыкальный файл и нажмите Вставить. Select a music file > Insert.
Вниз по улице есть заброшенный музыкальный магазин. There's an abandoned music shop down the way.
Ланс приглашает нас на музыкальный вечер завтра. Lance just invited us to a music night tomorrow night.
Выберите музыкальный файл и нажмите кнопку Готово. Select the music file, and then tap Done.
Этот вариант будет полезен партнерам, загружающим музыкальный контент. This mostly applies to Music Partners.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские. The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Ниже описано, как установить музыкальный файл OneDrive в качестве мелодии звонка. Here's how to set a ringtone from a OneDrive music file.
Музыкальный магазин iTunes, созданный в 2003 году, недавно совершил свою стомиллионную продажу. Created in 2003, the iTunes Music Store recently surpassed its 100 millionth sale.
Музыкальный файл может не воспроизводиться в Windows Media Center по одной из следующих причин: A music file may not play in Windows Media Center for any of the following reasons:
Чтобы использовать собственный музыкальный файл, прокрутите страницу до самого конца и выберите пункт Добавить мелодию звонка. To use your own music file, scroll all the way to the bottom, then select Add ringtone.
После того, как ты рассказал о своей встрече в компании звукозаписи, я зашла в музыкальный магазин. When you told me about your AR meeting, I stopped by a music store.
Вот и решил заглянуть и посмотреть, что это за музыкальный проект, про который вы все ужи прожужжали. So I thought I'd swing over and check out this music program you're always talking about.
Примечание: Если вы не видите вариант OneDrive, сначала скачайте музыкальный файл и сохраните его на своем устройстве. Note: If you don't see the OneDrive option, download and save the music file to your device first.
Если бы это был музыкальный альбом, по окончании одной песни следующая песня возникала бы у вас в голове. If it was an album of music, the end of one album, the next song pops into your head.
Он также не имел в виду газетных и телевизионных комментаторов и ученых мужей, чьи работы обеспечивают музыкальный фон для политики. Nor did he mean the newspaper and television commentators and pundits whose writings provide the background music to politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!