Примеры употребления "мужская парфюмерия" в русском

<>
Мужская бронза была завоевана хозяевами и в шестой день соревнований - ее в копилку сборной положил Ренат Саидов, выступавший в категории свыше 100 кг. A men’s bronze was also won by the home team on the sixth day of the competition – it was added to the team’s collection by Renat Saidov, who competed in the over 100kg class.
И парфюмерия доказывает, что это неправда, ведь если бы это было так, она не была бы искусством, верно? And perfumery shows you that canв ™t be true, because if it were like that it wouldnв ™t be an art, OK?
По словам Хэмилла, в 1940-е годы Синатру в основном слушали женщины, а в 1950-х это уже была мужская аудитория. Hamill said that in the 1940s Sinatra’s audience was mostly female, but in the '50s, male.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу. A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago.
Скорее даже удовольствие и сексуальность, как мужская, так и женская, не должны демонстрироваться без разбора - что может быть просто губительно - таким образом, чтобы все могли их видеть. Rather, pleasure and sexuality, both male and female, should not be displayed promiscuously - and possibly destructively - for all to see.
Это была мужская а капелла группа? It was an all-male a cappella group?
Я это сделал ради вас, ради себя, и ради Генри, я еще не забыл что такое мужская честь. I did it for you, for my own sake and for Henry, I haven't forgotten what a man's honour is about.
Там живет мужская прислуга, а на женской стороне - замок. To the men's quarters, with the lock on the women's side.
Тот факт, что мужская обувь для стриптизеров ещё не существует кажется мне невероятным. The fact that male stripper shoes don't already exist is unbelievable to me.
Это, вроде бы, мужская роль. It's, like, the male lead.
Нам нужна мужская сила, Саймон. We need the manpower, Simon.
Мужская куртка, широкие брюки, жилетка на голое тело. Man's jacket, oversized trousers, waistcoat on a naked body.
Худшая мужская команда. Worst boy band ever.
Нужна мужская сила. He needs a man's push.
Ваши работы не только оригинальны, в них чувствуется мужская сила. Your work is not only original, but has a masculine force.
"Мужская сила за 20 дней". "The Greater Glory In 20 Days".
А с "фрикадельками" видимо мужская, верно? "Meatballs" has to be men's, right?
Нет, это не мужская косметичка. No, it's not a man purse.
Неизвестная мужская ДНК была на тех телах. The unknown male DNA was planted on those bodies.
О, моя мужская сила никогда не слабела. Oh, my virility never waned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!