Примеры употребления "мужество" в русском с переводом на английский

<>
Ты должен закалять своё мужество. You must build up your courage.
Без смирения мужество - опасная игра. Without humility, courage is a dangerous game.
Я попыталась собрать всё своё мужество. I tried to call deep on my courage.
Для этого понадобилось мужество и борьба. It has taken courage and fight.
Мы единственные прошли испытание на мужество. We alone have passed this test of courage.
Его мужество побудило меня довериться ему. His courage impressed me enough for me to trust him.
Его мужество окрепло, а руки готовы действовать. His courage hardened, and hands set to task.
Мужество, бесстрашие, доброта, и лицо без прыщей. Courage, fearlessness, kindness, and an acne-free complexion.
Его Святейшество доказал свое мужество всей Италии. His Holiness has proved his courage to the whole of Italy.
Иметь мужество не значит не иметь страха. Having courage isn't the same as having no fear.
У нас было мужество думать вне шаблонов. We had the courage to think against the grain.
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться! Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Я поздравляю, что ты имел мужество написать. I'm congratulating you for having the courage to write it.
Что ты имел мужество взять меня, Джек. That you had the courage to bring me, Jack.
Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии. The Japanese have shown admirable courage in the face of unthinkable tragedy.
Этот посланец забрал у тебя все мужество, Долан? This Legate took you all the courage, Dolan?
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимости. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Народ Зимбабве заслуживает вознаграждения за свое мужество и решимость. The people of Zimbabwe deserve a celebration for their courage and determination.
Подобное политическое мужество не является уделом одной лишь истории. Such political courage is not a thing of the past.
Но так улыбаться, когда твое сердце в отчаянии, настоящее мужество. But to wear such a smile when your heart is all desolation, that is true courage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!