Примеры употребления "мудрость" в русском с переводом "wisdom"

<>
Мы опираемся на их мудрость. We can build on their wisdom.
Холодная война исказила эту мудрость. The Cold War distorted that wisdom.
Приносящий понимание и Божественную мудрость. Bringing gentle persuasion and divine wisdom.
Знания ложатся грузом на мудрость. Knowledge becomes a weight upon wisdom.
Время и обстоятельства приносят мудрость. Time and circumstances bring wisdom.
Боюсь, мудрость не приходит с годами. Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
Мудрость не может прийти без опыта. Wisdom cannot come without experience.
Все признают вашу мудрость, сострадательность и верность. No-one can deny your wisdom, your compassion and your loyalty.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. I can certainly see the wisdom in Brzezinski’s approach.
Я не стану подвергать сомнению мудрость Синода. I will not question the wisdom of the Synod.
Но неужели эта традиционная мудрость всегда права? But is this conventional wisdom always right?
«Мудрость толпы» перестает быть простой фигурой речи. The “wisdom of crowds” would no longer be a mere figure of speech.
Его гениальность литератора и его мудрость философа. His genius as a writer, and his wisdom as a philosopher.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Well, to love well and to work well, you need wisdom.
Становлением демократии следует заниматься сдержанно, осторожно, проявляя мудрость. Promoting democracy must be undertaken with humility, care, and wisdom.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы". You know, as Chris mentioned, I wrote a book called "The Wisdom of Crowds."
Со мной вновь говорит мудрость поколения моих родителей. The wisdom of my parents' generation speaks to me again.
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. Wisdom depends on experience, and not just any experience.
Это - египетский бог Хор, символизирующий богатство, мудрость и здоровье. There's the Egyptian god Horus, which symbolizes prosperity, wisdom and health.
А мне на тот момент очень нужна была мудрость. And I needed that wisdom at that moment in my life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!